Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressentir davantage encore " (Frans → Engels) :

Encore une fois, l'adhésion à notre organisme permet aux gens d'avoir davantage le sentiment de participer au processus décisionnel et de ressentir de la fierté à être affiliés à notre organisme.

Again, membership in our organizations allows people to feel more included in the decision-making process and gain a sense of pride in being affiliated with our organization.


Force est de constater qu'il existe des entraves importantes à la constitution de nouvelles entreprises dans la Communauté, qui se font ressentir davantage encore dans les régions défavorisées.

An increasing body of evidence suggests that there are significant barriers to the formation of new enterprises in the Community which are more acute inside the disadvantaged regions.


Car les effets de distorsion sur la situation de différents groupes — femmes, Autochtones, immigrants, jeunes, travailleurs de la construction, peu importe — vont se faire ressentir encore davantage pour ce qui est des changements constatés.

As much as it affects data on the status of anything, whatever it is we mean aboriginals, immigrants, youth, the construction industry, whatever it affects infinitely more changes.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce jour du dixième anniversaire du marché intérieur, vous avez probablement offert le plus beau des cadeaux lorsque vous avez déclaré : "Malgré le travail accompli, ma patience a des limites !" Je vous remercie pour votre impatience et j'espère que, pour le bien du marché intérieur, pour tous les participants au marché et surtout pour tous les perturbateurs du marché, que cette impatience se fera prochainement ressentir davantage encore.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. I thank you for your impatience, hoping that, for the good of the internal market, all who operate in it and especially all who impede its progress will be made increasingly aware of how impatient you are.


Les problèmes de la Ciscaucasie intéressent la Transcaucasie dans la mesure où la Géorgie est directement concernée (une Union des peuples montagnards renforcerait son sentiment d'isolement), où l'Arménie pourrait ressentir encore davantage la pression "turque" et où les routes du pétrole partant d'Azerbaïdjan seraient encore plus menacées.

15. The problems of Northern Caucasia are of concern to Transcaucasia in so far as Georgia is directly affected (a union of the mountain peoples would strengthen its sense of isolation), while Armenia could feel even greater 'Turkish pressure' and the petrol lines from Azerbaijan could be even more under threat.


Cette mise en oeuvre est importante pour l'industrie européenne : elle doit l'aider à relever le défi de la compétitivité internationale, que l'imminence du grand marché fait ressentir encore davantage.

The importance of this implementation for European industry lies in helping it face the challenge of international competition which is making itself felt more or more as the large internal market looms just around the corner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressentir davantage encore ->

Date index: 2025-03-31
w