Je crois que les gens se rendent compte du fait que l'offre a posé ces graves problèmes, certains spontanés et inattendus, mais d'autres un peu plus profonds, notamment, la pression générale qui s'est faite ressentir en matière de demande par opposition à la production mondiale du marché des hydrocarbures, ce qui a rendu le marché beaucoup plus vulnérable au genre de perturbations causées par l'ouragan Katrina.
I think people recognize that there have been some serious issues on the supply side, some of them spontaneous and unexpected, but some of them have been a little deeper issues on the supply side, most notably the general squeeze in terms of demand versus the available production in the world energy hydrocarbon market, which has made the marketplace much more vulnerable to the kind of disruption that was brought on by Hurricane Katrina.