Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables politiques soient davantage tenus " (Frans → Engels) :

Ils veulent que plus de policiers arpentent les rues, que tous les actes criminels entraînent des conséquences plus directes et plus immédiates, que les parents soient davantage tenus responsables des actions des mineurs, qu'on insiste davantage pour que les criminels paient le plein prix de leurs crimes et moins pour les renvoyer à la rue.

They want more police officers on the street, more direct and immediate consequences for all criminal acts, more onus being placed on parents for the actions of minors, a greater emphasis on making criminals pay the full price for their crimes and less of a push to get them back on the street.


5. note que l'organe de règlement des différends (ORD) de l'OMC semble, au vu de ses dernières décisions, pencher en faveur d'une définition multilatérale des normes environnementales; invite la Commission à œuvrer pour que la jurisprudence de l'ORD soit soutenue au niveau politique, afin que les responsables politiques soient davantage en mesure d'adopter des mesures commerciales légitimes en vue d'atteindre des objectifs environnementaux; considère, à cet égard, qu'il est plus impératif que jamais d'engager un dialogue public sur ...[+++]

5. Notes that recent WTO Dispute Settlement Body (DSB) decisions suggest a preference for multilateral environment standard-setting; calls on the Commission to seek political endorsement of the DSB's case law in order to reinforce the ability of policy-makers to take legitimate trade measures to achieve environmental objectives; considers it more urgent than ever in this respect to launch a public dialogue with a view to setting up an International Environment Agency to be responsible ...[+++]


En juillet 2002, au cours de son second mandat, M. Tung a apporté des modifications considérables au système de gouvernement: il a mis en place un gouvernement de type "ministériel" dans lequel les "hauts fonctionnaires" n'ont à répondre de leurs actes que devant le chef de l'exécutif, afin que les responsables politiques soient davantage tenus de rendre compte de leurs décisions.

During his second term in office, Mr. Tung introduced significant changes to the cabinet system in July 2002, creating a "ministerial" type government where the "principal officers", are accountable only to the Chief Executive.


Nous sommes donc saisis d'un projet de loi d'initiative parlementaire ayant un objectif simple, soit améliorer les moyens de dissuader les gens de commettre des actes de cruauté envers les animaux, de dénoncer les coupables, de les punir et de faire en sorte que les délinquants soient davantage tenus responsables de leurs crimes.

We have before us a private member's bill that has one simple objective, improving the law's ability to deter, denounce and punish animal cruelty and make offenders take greater responsibility for their crimes.


En s'appuyant sur les statistiques illustrant les résultats déjà obtenus grâce à la politique de cohésion, et compte tenu également des problèmes qui, par le passé, ont empêché certains États membres de tirer pleinement parti des Fonds structurels, le présent rapport d'initiative se propose de porter la politique de cohésion à son plus haut degré d'efficacité au cours de la nouvelle période de programmation 2007-2013, de manière que les effets de cette politique soient davantage visibles ...[+++]

On the basis of statistics showing the impact that cohesion policy has already had and an awareness of the problems that prevented some countries from drawing the full benefits from structural funding in the past, this own-initiative report seeks to ensure that cohesion policy will be as effective as possible in the 2007-2013 programming period, so that its impact will be as visible and perceptible as possible, particularly in the poorest EU regions.


Nous aimerions également que les fonctionnaires à Santé Canada, la bureaucratie, soient davantage tenus d'être à l'écoute des besoins du public et des intérêts du public et des préoccupations du public, et nous aimerions qu'il y ait beaucoup plus de consultations du public, et qu'on informe le public, afin que nous n'ayons pas toujours à recourir à l'accès à l'information pour obtenir des détails sur ce qui se passe en coulisse.

As well, we would like to see those within Health Canada, the bureaucracy, be far more accountable to the public need and the public interest and public concerns, and we would like to see far more consultation with the public, and information to the public, so we don't have to go through access to information to get details on what's happening behind the scenes.


Les fréquences sont des biens économiques rares, l'octroi de fréquences est une décision éminemment politique, qui doit être prise ; en conséquence de quoi, nous devons assurer que les auteurs des décisions qui sont également responsables politiques soient impliqués.

Radio frequencies are sought-after commodities, and frequency allocation involves taking highly political decisions, and we must accordingly ensure that the decision makers who bear political responsibility are involved.


des modifications des systèmes de gestion et de contrôle des opérations des Fonds structurels, pour faire en sorte que les États membres soient davantage tenus de prévoir une procédure satisfaisante pour l'utilisation des ressources communautaires ;

provide for a number of changes in the management and control systems for assistance granted under the Structural Funds in order to make the Member States shoulder their obligation to a greater extent to ensure that there is a sufficient audit trail for expenditure involving Community funds ;


Le rapport qui sera présenté à Dublin par la Commission soulignera les recommandations politiques qui se dégagent de cet exercice de comparaison et d'analyse des réformes poursuivies au plan national. - Enfin, il faut que nos politiques soient davantage axées sur l'objectif de création d'emplois et, pour ce faire, nous devons exploiter pleinement tous les atouts du Marché Intérieur.

The report which the Commission is due to present at Dublin will draw attention to the political conclusions to be drawn from this comparative analysis of national reforms; - Finally, we have to do more to gear our policies towards job creation and, to that end, we must take full advantage of all the opportunities the single market has to offer.


De tous côtés, les Canadiens réclament depuis longtemps que les parents ou les tuteurs de jeunes délinquants soient davantage tenus de rendre des comptes.

Canadians far and wide have long called for more responsibility and accountability on the part of parents or guardians of young offenders.


w