Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parents soient davantage " (Frans → Engels) :

Ils veulent que plus de policiers arpentent les rues, que tous les actes criminels entraînent des conséquences plus directes et plus immédiates, que les parents soient davantage tenus responsables des actions des mineurs, qu'on insiste davantage pour que les criminels paient le plein prix de leurs crimes et moins pour les renvoyer à la rue.

They want more police officers on the street, more direct and immediate consequences for all criminal acts, more onus being placed on parents for the actions of minors, a greater emphasis on making criminals pay the full price for their crimes and less of a push to get them back on the street.


Chose certaine, nous ne voulons pas que les enfants subissent davantage de pressions et soient tenus de prendre des décisions, mais lorsqu'ils expriment des préoccupations au sujet d'un parent à une personne autre que ce parent ou lorsqu'ils se confient lorsque le parent n'est pas dans la pièce, les experts disposent de mécanismes d'évaluation qui sont utiles pour déterminer ce que veut vraiment dire l'enfant.

Certainly we don't want children put under more pressure to make decisions, but when children voice concerns about a parent to somebody other than the parent, or when the parent isn't in the room, there are ways through levels of assessment that one can attempt to determine what the meaning of the child's words are.


Ces entreprises mèneront en priorité des actions visant notamment à faciliter le signalement de contenus préjudiciables, à veiller à ce que les paramètres de confidentialité soient adaptés à l'âge et à proposer davantage de possibilités en matière de contrôle parental, en prenant en compte les besoins d'une génération qui utilise l'internet à un âge de plus en plus précoce.

Priority actions include making it easier to report harmful content, ensuring privacy settings are age-appropriate, and offering wider options for parental control, reflecting the needs of a generation that is going online at an increasingly young age.


19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handic ...[+++]

19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in par ...[+++]


16. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handic ...[+++]

16. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in par ...[+++]


19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handic ...[+++]

19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in par ...[+++]


Nous voulons une Union européenne qui soutienne les femmes efficacement, qui encourage les États membres à améliorer la flexibilité du temps de travail et à veiller au principe «à travail égal, salaire égal», nous voulons que les parents puissent prendre leurs congés parentaux comme ils l’entendent, nous voulons que les mesures d’aide, comme l’aide aux enfants que l’Espagne propose actuellement, soient étendues et deviennent la règle, et nous voulons promouvoir la construction de crèches, avec des déductions pour les entreprises, et q ...[+++]

We want a European Union that supports women effectively, that encourages the Member States to make working hours more flexible and to provide equal pay for equal work, we want parental leave to be enjoyed according to the choice of the parents, we want measures such as the current assistance Spain gives for children to be extended and become the general rule, and we want to promote the construction of nurseries, with deductions for companies, and greater benefits to be received by companies that act responsibly from the point of view of families ...[+++]


35. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la définition d'objectifs nationaux spécifiques conçus de manière à atteindre, dans un délai de cinq ans, un niveau correspondant à la moyenne des trois États membres affichant les meilleurs résultats dans ce secteur; esti ...[+++]

35. Takes note of the encouraging initiatives taken by Member States to reconcile work and family life, but considers that progress remains limited; supports therefore the Commission's call on the Member States and the social partners to promote family friendly working environments; points out for this purpose the need for the Member States to set quantitative targets for increasing the provision of care services for children and other dependent persons by defining specific national objectives aimed at reaching within the next five years the average level of ...[+++]


Dans la Loi sur les jeunes contrevenants, il n'y a pas beaucoup de références aux parents, sinon dans l'énoncé de principes—on parle des avis obligatoires que les parents doivent recevoir lorsqu'un jeune comparaît—. mais la pratique sociale veut que les juges exigent que les parents soient alors présents pour qu'ils s'impliquent davantage auprès de leur jeune.

The Young Offenders Act does not mention parents much, however, except in the statement of principles, which sets forth mandatory notices parents must receive when their child appears before the courts. However, in practice, judges do want parents to be present at hearings to ensure they become more involved with the child.


De tous côtés, les Canadiens réclament depuis longtemps que les parents ou les tuteurs de jeunes délinquants soient davantage tenus de rendre des comptes.

Canadians far and wide have long called for more responsibility and accountability on the part of parents or guardians of young offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parents soient davantage ->

Date index: 2022-12-29
w