Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsables politiques raffolent souvent " (Frans → Engels) :

Vu l'absence de leadership responsable du gouvernement libéral, ce sont les tribunaux qui finissent par établir la politique sociale, souvent à partir d'un cas particulier et à l'aide d'arguments fondés sur la Charte.

Due to the lack of accountable leadership from the Liberal government, the courts end up setting social policy, often derived from a single case, using charter arguments.


M. Warren Allmand: Je souscris à votre observation générale selon laquelle bien souvent les fonctionnaires ne font pas vraiment ce que veulent les responsables politiques du gouvernement.

Mr. Warren Allmand: I would agree with your general statement that very often the bureaucrats don't really do what the political side of the government wants to do.


Le problème est que les responsables politiques sont souvent moins humbles que les scientifiques.

The problem is that politicians are very often less humble than scientists.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, s’il convient de reconnaître l’importance du patrimoine culturel dans les zones rurales et les régions insulaires de l’Europe, il faut également aller au-delà des simples déclarations de principe dont les responsables politiques raffolent souvent, et adopter rapidement toute une série de mesures visant à protéger, à restaurer et à promouvoir ce patrimoine.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if the importance of cultural heritage in Europe’s rural and island regions is to be recognised, we must go beyond the mere statements of principle on which politicians are so often keen, and urgently adopt a complete range of measures aimed at protecting, restoring and promoting it.


Les responsables politiques rejettent souvent la faute sur la mondialisation, comme s’il s’agissait d’un phénomène impersonnel qui ne peut être influencé.

Politicians often put blame on globalisation as if it were an anonymous phenomenon that cannot be influenced.


Monsieur le Président, nous autres responsables politiques parlons souvent de l’avenir et je crois que le temps viendra de livrer des batailles et de surmonter les obstacles qui se présenteront, mais je crois qu’aujourd’hui nous devons méditer sur notre passé, sur Monnet et Spinelli, et je voudrais que nous savourions le présent.

Mr President, we politicians often talk about the future and I believe there will be time to fight the battles and overcome the obstacles we face, but I believe that today we have meditated on the past, on Monnet and Spinelli, and I would ask that we take pleasure in the present.


- (EN) Monsieur le Président, les responsables politiques entendent souvent ce vieux conseil d'acteur selon lequel il ne faut jamais aller sur scène avec des enfants ou des animaux.

– Mr President, politicians are often told of the old actor's advice that you should never go on stage with children or animals.


Pour être aux avant-postes de l'évolution, l'Europe devrait avoir la capacité de procéder à une analyse prospective/tournée vers l'avenir et disposer des connaissances nécessaires pour clarifier des questions souvent complexes aux yeux des responsables politiques et de la population, et pour les placer dans leur contexte scientifique et socio-économique.

To be at the front of developments, Europe should have the capacity for foresight/prospective analysis and the necessary expertise to help clarify the often complex issues for policy makers and the public, and to place them in their scientific and socio-economic context.


Pour être aux avant-postes de l'évolution, l'Europe devrait avoir la capacité de procéder à une analyse prospective/tournée vers l'avenir et disposer des connaissances nécessaires pour clarifier des questions souvent complexes aux yeux des responsables politiques et de la population, et pour les placer dans leur contexte scientifique et socio-économique.

To be at the front of developments, Europe should have the capacity for foresight/prospective analysis and the necessary expertise to help clarify the often complex issues for policy makers and the public, and to place them in their scientific and socio-economic context.


Ce mot a souvent été employé par des responsables politiques évoquant notre système de santé publique.

We have heard the word used often when politicians talk about our public health care system.


w