Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilités seront adéquatement réparties » (Français → Anglais) :

Ainsi, la démocratie sera respectée et les responsabilités seront adéquatement réparties.

That does not mean that this is a non-scientific place. Rather, it means that democracy is being respected and responsibility is being appropriately placed.


Cependant, les ministres du Conseil du Trésor, ainsi que le Secrétariat du Conseil du Trésor, ont également la responsabilité de s'assurer qu'il existe des systèmes et contrôles adéquats, et qu'il y a surveillance active des dépenses afin de garantir que leurs responsabilités seront assumées.

However, the Treasury Board ministers, along with the Treasury Board Secretariat, also have responsibilities to ensure that there are systems and controls, and that some active monitoring does take place to ensure that that is carried out.


Premièrement, en ce qui concerne la Loi sur la responsabilité en matière maritime, les modifications proposées visent à mettre en œuvre les engagements pris dans la Convention sur la responsabilité et l’indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses, ce qui permettra de s’assurer que les Canadiens seront adéquatement indemnisés pour les dommages causés par des déversements de telles substances provenant de navires.

First, turning to the Marine Liability Act, the proposed amendments will implement the commitments of the Hazardous and Noxious Substances by Sea Convention, helping to ensure Canadians are adequately compensated for the damage caused by spills of hazardous and noxious substances from ships.


2. souligne que la contribution du budget de l'Union aux agences qui s'occupent du transport devrait être proportionnée aux responsabilités supplémentaires qui leur sont confiées par les co-législateurs de l'Union; souligne, à cet égard, que les décisions de l'Union concernant les études en matière de pollution marine et d'installations pétrolières et gazières en mer, qui relèvent des compétences de l'Agence européenne pour la sécurité maritime, devraient s'assortir de moyens budgétaires ainsi que d'une programmation des ressources humaines adéquats; dans la ...[+++]

2. Stresses that the EU budget contribution to the transport-related agencies should be commensurate with the additional responsibilities allocated to them by the EU co-legislators; underlines, in this regard, that the EU decisions on surveying marine pollution and offshore oil and gas installations, in the framework of the competences of the European Maritime Safety Agency, should be matched with adequate budgetary funding and adequate staffing plans; in view of the entry into force of the Fourth Railway Package, stresses the need ...[+++]


Le gouvernement a une grande responsabilité, celle de s'assurer que les budgets seront adéquats et que les ressources seront au rendez-vous.

The government has the important responsibility of ensuring that budgets are adequate and that the necessary resources are available.


J’aimerais savoir si la Commission va introduire ces éléments dans la version modifiée de la communication et si les responsabilités serontparties adéquatement, à savoir aux États membres, et ce même si elles s’accompagnent de règles afférentes à l’intérêt général qui devront être dressées de commun accord avec le Parlement européen et le Conseil.

I should like to hear from the Commission whether this will be included in the adapted version of the communication and whether the responsibilities will be assigned appropriately, namely to the Member States, even though these will be accompanied by rules for services of general interest that should be drawn up in consultation with the European Parliament and the Council.


9. prend note des remarques de la Cour, selon lesquelles l'AER n'a pas exercé un contrôle financier adéquat dans les cas où la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) gérait directement des contrats financiers, ainsi que du manque de clarté persistant en matière de partage des responsabilités pour les questions d'organisation financière lorsque les opérations étaient confiées à la MINUK; prend acte également de la réponse de l'Agence européenne pour la reconstruction, aux termes de laquelle, dans la mesure où le rapport 2003 de l ...[+++]

9. Notes the Court's comments that the EAR has not exercised adequate financial control in cases where the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) is directly managing financial contracts, and the lack of clarity which persists over who is responsible for questions of financial organisation in cases where operations are entrusted to UNMIK; takes note, equally, of the EAR's reply that, as the Court's 2003 report was only published ...[+++]


Les compétences exigées seront évaluées au moyen d'examens adéquats ou par un système d'évaluation continue, sous la responsabilité d'examinateurs ou d'évaluateurs de compétences agréées qui doivent être neutres et objectifs dans leur jugement.

The required competencies will be assessed through appropriate examinations or a system of continuous assessment, by approved competence examiners or assessors who shall be neutral and objective in their judgment.


À défaut d’un mécanisme de régulation adéquat, nous courrons le risque d’encourager presque sûrement un commerce dont les bénéfices seront très inégalement répartis et qui fera mordre la poussière à nos normes environnementales et sociales.

Without an adequate regulating mechanism, we run too great a risk of the trade benefits being distributed very unevenly indeed and of the environment and social standards coming off worst.


En matière de responsabilité, le gouvernement fait preuve d'une lacune qu'il nous faut corriger par des mesures raisonnables, des mesures bien équilibrées et des mesures justes, afin de garantir aux citoyens de notre pays que justice leur sera rendue, qu'ils seront traités avec équité, s'ils viennent à être accusés, et qu'ils seront adéquatement protégés s'ils sont agressés et blessés par des gens sans foi ni loi.

There is a serious lapse in the responsibility of government which we need to address with reasonable measures, well balanced measures and fair measures, measures that continue to assure the citizens of this country that they will have justice, that there will be fairness when they are accused and also that there will be fairness and protection when they have been violated and harmed by lawless people.


w