Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «responsabilités aussi énormes » (Français → Anglais) :

L'un de mes chevaux de bataille, et c'est quelque chose qui m'inquiète énormément du point de vue de la sécurité des Canadiens, c'est que, pour quelque raison que je ne connais pas, il y a une vaste prolifération dans l'administration publique de sous-traitance des responsabilités sécuritaires, et ce aussi bien dans la police, que la police portuaire, à nos frontières et nos aéroports, et cetera.

A favourite subject of mine, and something that causes me a lot of angst in terms of the safety and security of the people who live in our country, is that for some reason, there seems to be a vast proliferation within government of farming out security responsibilities, whether it be our police forces, our port police, our borders, our airports and so on — you name it.


Je voudrais conclure en déclarant qu’une politique européenne de gestion des grands flux migratoires devrait aller de pair avec l’acceptation du principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités entre les États membres en vertu de l’article 80 du traité, parce qu’aucun pays ne peut faire face seul à un cas d’urgence aux proportions aussi énormes.

I would like to conclude by stating that a European policy for the management of large migration flows should go hand in hand with acceptance of the concept of ‘burden sharing’, in line with the duty of State solidarity under Article 80 of the Treaty, because no country can face up to an emergency of enormous proportions by itself.


15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements contraignants et des actions visant à réduire les émissions, qui soient plus ambitieux que ceux figurant dans l' ...[+++]

15. Emphasises the urgent need for all the Parties, firstly, to implement their pledges and, secondly, to raise their ambition levels between now and 2020, in order to stay within the 2ºC objective; reiterates in particular the urgent need for progress in closing the ‘gigatonne gap’ between the scientific findings and the Parties’ current pledges and coming up with binding commitments and actions aimed at emissions reductions which are more ambitious than those contained in the Copenhagen Accord, based on the principle of ’common but differentiated responsibilities and respective capabilities’, meaning that poorer countries should – thr ...[+++]


Compte tenu des énormes réductions de personnel, est-ce que Transports Canada peut assumer l'entière responsabilité non seulement des inspections, mais aussi des certificats d'opération — autrement dit, assumer la responsabilité de la sécurité de son propre système de surveillance?

How accurate might that be? Given that you've had these huge reductions in staff, is this an opportunity for Transport Canada to assume full responsibility for not only inspections but also certification in other words, be responsible for safety through its own oversight system?


Monsieur le Président, l'encre n'était pas encore sèche dans la Loi fédérale sur la responsabilité que le ministre des Finances foulait déjà aux pieds les lignes directrices du Conseil du Trésor en accordant d'énormes marchés sans appel d'offres à son copain de Queen's Park et aussi en outrepassant la règle des 25 000 dollars.

Mr. Speaker, the ink was not even dry on the Federal Accountability Act and the finance minister was running roughshod over Treasury Board guidelines, giving away huge untendered contracts to his Queen's Park buddy and also abusing the under $25,000 rule.


À cette occasion, il insistera sur l’intérêt qu’il y a, en termes d’emplois et de croissance durable, à améliorer l’exploitation des ressources océaniques, mais aussi sur l’énorme responsabilité que nous portons en ce qui concerne l’avenir de notre environnement marin.

He will stress both the potential for better harnessing our ocean resources as an engine of sustainable growth and jobs, and the considerable responsibility for the future of our marine environment.


Il est renversant de voir, à notre époque, des personnes qui ont des responsabilités aussi énormes travailler dans des conditions aussi difficiles.

It is amazing that in this day and age people with such huge responsibilities are working under such difficult circumstances.


La Commission voudrait faire part de sa gratitude envers le Parlement dans son ensemble, ainsi que plus particulièrement envers le rapporteur, Mme Hermange, non seulement pour leur soutien continu au travail de la Commission dans le domaine de la responsabilité parentale, mais aussi pour leurs énormes efforts dans ce cas précis.

The Commission would like to express its gratitude to Parliament in general, and to the rapporteur, Mrs Hermange, in particular, not only for their continued support of the Commission's work in the field of parental responsibility, but also for their enormous efforts in this particular case.


Notre responsabilité, à cette époque, en matière de sécurité alimentaire a été énorme mais ce Parlement a aussi la responsabilité de trouver des solutions pour un secteur économique qui, en outre, a une fonction environnementale capitale et nécessaire puisqu'il recycle des produits hautement polluants.

The responsibility we had at that time in terms of food safety was very great, but this Parliament also has the responsibility to find solutions for an economic sector which furthermore carries out an essential and necessary environmental role by recycling highly polluting products.


Moi je viens d'un comté où il y a une énorme population d'immigrants, et nous savons très bien que ce problème est aussi bien international que national et provincial (1155) Donc la question que je pose au député est la suivante: Étant donné la complexité du problème, étant donné la nature nationale et internationale, aussi bien que provinciale à laquelle il a fait référence, est-ce qu'il ne convient pas que les mesures à prendre pour rectifier la situation et pour mieux protéger les femmes québécoises et canadiennes devraient être de ...[+++]

I come from a riding where there is a high proportion of immigrants, and we know that the problem is international as well as national or provincial (1155) Therefore, my question to the hon. member is this: Given the complexity of the problem and the fact that it is a national and an international as well as a provincial issue, does he not agree that the initiatives required to correct the situation and better protect the women of Quebec and Canada should not be measures co-ordinated at the provincial, national or international level, but federal measures taken right here, together, because it is our responsibility?


w