Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsabilité des gouvernements africains eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Le traitement des facteurs endogènes relève de la responsabilité des gouvernements africains eux-mêmes.

Addressing the endogenous factors is the responsibility of the African governments themselves.


C. considérant, dans le but de promouvoir un développement durable, que ce sont les gouvernements africains eux-mêmes qui assument, en premier lieu, la responsabilité de la bonne gouvernance, de la lutte contre la corruption et de l'investissement pour la réduction de la pauvreté dans leurs pays; considérant dès lors que le principe de l'adhésion africaine est essentiel pour les relations ...[+++]

C. Whereas, in order to promote sustainable development, African governments themselves bear the primary responsibility for good governance, the fight against corruption, and investment in poverty reduction in their countries; whereas the principle of African ownership is therefore essential in EU-Africa relations, but needs a different approach in well-performing and in fragile states,


C. considérant, dans le but de promouvoir un développement durable, que ce sont les gouvernements africains eux-mêmes qui assument au premier chef la responsabilité de la bonne gouvernance, de la lutte contre la corruption et de l'investissement pour la réduction de la pauvreté dans leurs pays; considérant dès lors que le principe de l'adhésion africaine est essentiel pour les relations e ...[+++]

C. whereas, in order to promote sustainable development, African governments themselves bear the primary responsibility for good governance, the fight against corruption, and investment in poverty reduction in their countries; and whereas the principle of African ownership is therefore essential in EU-Africa relations, but needs a different approach in well-performing and in fragile States,


Les nouvelles initiatives de l’UE comprennent: des centres d’information et de gestion des migrations administrés par les pays africains eux-mêmes; une promotion de la migration circulaire pour tenter de gérer les migrations de main-d’œuvre d’une manière plus souple, dans l’intérêt à la fois des pays d’origine et de destination et des migrants eux-mêmes; des partenariats en matière de mobilité pour créer un cadre ...[+++]

New EU initiatives include: Africa-driven migration information and management centres; circular migration to try to manage labour migration in a more flexible manner to the benefit of both countries of origin and destination and the migrants themselves; mobility partnerships to provide a balanced framework to better organise cooperation between countries of origin and destination; migration profiles that provide a tool for policy-makers; as well as cooperation platforms to bring together migration and development actors in countries and regions.


Les premiers ? en prendre conscience ont été les gouvernements africains eux-mêmes, qui avaient déj? déclaré, dans le document de programme pour le Nouveau partenariat pour le développement de l’Afrique, que la guerre et le sous-développement étaient deux aspects du même problème et se nourrissaient mutuellement.

The first people to become aware of this were the African Governments themselves, which, already in the programme document for the New Partnership for Africa’s Development, stated that war and underdevelopment are two aspects of the same problem and fuel each other.


La responsabilité principale relative en matière de prévention, de gestion et de règlement des conflits sur le continent africain incombe aux Africains eux-mêmes.

The primary responsibility for prevention, management and resolution of conflicts on the African continent lies with Africans themselves.


L'UE doit continuer à promouvoir et appuyer la responsabilité première des gouvernements africains et des approches privilégiant l'initiative et l'appropriation africaines.

The EU must continue working and supporting African Government primary responsibility and continue supporting Africa-led and Africa-owned approaches.


Les efforts du gouvernement pourraient eux-mêmes bénéficier d'une telle implication.

The Government might benefit in its own efforts of such involvement.


7. souligne cependant que la responsabilité ultime en matière de développement incombe aux pays africains eux-mêmes et déplore que trop d'entre eux doivent encore réaliser des progrès substantiels dans les domaines de la prévention et du règlement des conflits, du respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'État de droit, de la bonne gestion des affaires publiques et de la lutte contre la corruption ...[+++]

7. Stresses nevertheless that the ultimate responsibility for development rests with the African countries themselves and deplores the fact that many of these countries still need to make substantial progress in the areas of conflict resolution and prevention, respect for human rights, democracy and the rule of law, good governance and the fight against corruption, as well as improving their education and health systems and allocating more resources to the fight against HI ...[+++]


Dans d'autres cas, l'initiative émane des gouvernements régionaux eux-mêmes qui cherchent à compléter les politiques nationales et recherchent une cohérence accrue entre les politiques de développement régional et de l'emploi.

In other cases the initiative stems from the regional governments themselves, who seek to complement national policies and a better coherence between regional development and employment policies.


w