Les actions en matière de mobilité menées depuis 1997 se sont inscrites dans le 5 programme communautaire de politique et d’action en matière d’environnement durable, qui faisait de la gestion de la mobilité l’un des enjeux principaux du développement durable , et la décision de la Commission du 16 juillet 1996 relative à la protection de l'environnement dans l'administration qui prônait la nécessité d’une politique de mobilité et fixait un certain nombre d’objectifs, dont celui de réduire la part du véhicule privé dans les déplacements et de promouvoir des moyens de transport alternatifs respectueux de l’environnement.
Mobility measures have been implemented since 1997 under the Fifth Community Programme of policy and action in relation to the environment and sustainable development, which saw mobility management as one of the key challenges of sustainable development, and the Commission Decision of 16 July 1996 on environmental issues in the administration of the Commission, which advocated the need for a mobility policy and set a certain number of targets, one of them being to reduce the number of journeys made by private car and to promote alternative, environment-friendly forms of transport.