Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respecter cette limite de manière assez stricte » (Français → Anglais) :

Je vais devoir faire respecter cette limite de manière assez stricte, mais c'est assez généreux.

I'm going to have to enforce that pretty tightly, but it is pretty generous.


assurer une plus grande cohérence dans le processus de fixation des redevances, notamment en définissant de manière uniforme dans l’UE la notion de «préjudice» (subi par les titulaires des droits du fait de la copie et de la reproduction privée) et en simplifiant les procédures de fixation des redevances d’une manière qui garantisse leur objectivité et le respect de limites temporelles strictes.

Ensure greater consistency with regard to the process of setting levies, notably by defining "harm" (i.e. caused to right holders by acts of copying made by virtue of the private copying and reprography exceptions) uniformly across the EU and by simplifying the procedural framework in which levies are set, guaranteeing its objectiveness and ensuring the observance of strict time-limits.


À cette fin, l'AEMF devrait confirmer que les conditions permettant des emprunts entre systèmes d'indemnisation des investisseurs, prévues par la présente directive, la directive 97/9/CE, sont remplies, et fixer, dans le respect des limites strictes énoncées par ladite directive, les montants devant être prêtés par chaque système, le taux d'intérêt initial et la durée du prêt.

To that end, ESMA should confirm that the conditions of borrowing between investor-compensation schemes laid down in Directive 97/9/EC are fulfilled and should state, within the strict limits set by that Directive, the amounts to be lent by each scheme, the initial interest rate as well as the duration of the loan.


À cette fin, l’AEMF devrait confirmer que les conditions permettant des emprunts entre systèmes d’indemnisation des investisseurs, prévues par la présente directive, sont remplies, et fixer, dans le respect des limites strictes énoncées par la présente directive, les montants devant être prêtés par chaque système, le taux d’intérêt initial et la durée du prêt.

To that end, ESMA should confirm that the conditions of borrowing between investor-compensation schemes laid down in this Directive are fulfilled and state, within the strict limits set by this Directive, the amounts to be lent by each scheme, the initial interest rate as well as the duration of the loan.


À cette fin, l'AEMF devrait confirmer que les conditions permettant des emprunts entre systèmes d’indemnisation des investisseurs, prévues par la directive 97/9/CE, sont remplies, et fixer, dans le respect des limites strictes énoncées par la directive , les montants devant être prêtés par chaque système, le taux d’intérêt initial et la durée du prêt.

To that end, ESMA should confirm that the conditions of borrowing between investor-compensation schemes laid down in Directive 97/9/EC are fulfilled and state, within the strict limits set by this Directive, the amounts to be lent by each scheme, the initial interest rate as well as the duration of the loan.


J’ai toujours soutenu que le dialogue et la compréhension mutuelle valaient mieux que la confrontation, mais, cette fois, je suggère que nous réagissions de manière très stricte et ferme à cette affaire et que nous exigions du tribunal du régime iranien qu’il respecte toutes les normes internationales.

I have always said that dialogue and mutual understanding are better than confrontation, but this time I propose that we react in a very strict, hard manner to this case and that we demand that the Iranian regime’s court respect all international standards.


Pour cette raison, je pense que nous devrons être assez strict pour ce qui est de faire respecter les deux interventions de cinq minutes chacune qui restent.

On that basis, I think we have to be quite strict in enforcing the two remaining time slots at five minutes each.


Afin de réduire cette incidence et de contribuer au respect des exigences de la directive 2001/81/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 fixant des plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques , ainsi qu'à la réalisation des objectifs définis dans la communication de la Commission concernant la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique, il est nécessaire de fixer des valeurs limites d'émission plus strictes, au niveau co ...[+++]

In order to reduce that impact and to work towards meeting the requirements of Directive 2001/81/EC of the European Parliament and of the Council of 23 October 2001 on national emission ceilings for certain atmospheric pollutants and the objectives set in the Commission Communication on the Thematic Strategy on Air Pollution, it is necessary to set more stringent emission limit values at Community level for certain categories of combustion plants and pollutants.


Mme Bernard : Tout d'abord, il y a des limites assez strictes à respecter en ce qui concerne ce qui est possible de transférer du budget des subventions et des contributions vers les dépenses de fonctionnement.

Ms. Bernard: There are rather strict limitations on how much money you can take out of grants and contributions to put into operating, first of all.


Cette proposition d'action incite à exiger l'installation de l'air conditionné ou d'un système de ventilation dans les salles réservées aux fumeurs, de manière à assurer le respect des limites fixées pour la température, l'humidité relative et le taux de renouvellement d'air.

This proposed measure moved require air-conditioning or ventilation equipment to be installed in rooms reserved for smokers, so as to ensure compliance with the limits laid down for temperature, relative humidity and air renewal rate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecter cette limite de manière assez stricte ->

Date index: 2021-06-29
w