Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectent eux aussi " (Frans → Engels) :

En cohérence avec cette stratégie, la Commission collabore avec le Parlement européen et le Conseil pour veiller à ce que les amendements introduits au cours du processus législatif respectent eux aussi pleinement la charte.

In line with this Strategy, the Commission is working with the European Parliament and the Council to ensure that also amendments introduced during the legislative process are fully respecting the Charter.


Les autres pays respectent eux aussi ce critère.

The other countries also met this criterion.


Ces services doivent, eux aussi, être réglementés dans le respect du principe de proportionnalité.

Such services must also be regulated proportionately.


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.


En cohérence avec cette stratégie, la Commission collabore avec le Parlement européen et le Conseil pour veiller à ce que les amendements introduits au cours du processus législatif respectent eux aussi pleinement la charte.

In line with this Strategy, the Commission is working with the European Parliament and the Council to ensure that also amendments introduced during the legislative process are fully respecting the Charter.


Tous les frais supplémentaires facturés au consommateur en cas de non-respect des termes de la convention devraient eux aussi être raisonnables.

All additional charges to the consumer in the event of non-compliance with any of the terms laid down in the contract should also be reasonable.


Tous les frais supplémentaires facturés au consommateur en cas de non-respect des termes de la convention devraient eux aussi être raisonnables.

All additional charges to the consumer in the event of non-compliance with any of the terms laid down in the contract should also be reasonable.


Ces services doivent, eux aussi, être réglementés dans le respect du principe de proportionnalité.

Such services must also be regulated proportionately.


Ces retours doivent, eux aussi, respecter les dispositions applicables aux rapatriés en matière de protection internationale et de droits de l'homme, notamment le principe de non-refoulement, en vertu de la convention de Genève de 1951 relative au statut des réfugiés et de son protocole de 1967, et notamment des articles 32 et 33.

These returns must also be in compliance with international protection and the human rights of returnees. This comprises the obligation to provide protection against refoulement under the Geneva Convention of 1951 on the status of refugees and the 1967 Protocol, in particular Art.32 and 33 thereof.


Une part importante des organismes à but non lucratif (OBNL) respecte déjà la plupart des exigences prévues dans le présent document et nombre d’entre eux ont aussi établi leur propre code de conduite.

A considerable part of NPOs already follows most of the requirements set out in this document and many have also created their own Codes of Conduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respectent eux aussi ->

Date index: 2022-04-17
w