Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respecte toutefois pas ces exigences car elle " (Frans → Engels) :

La proposition de la Commission ne respecte toutefois pas ces exigences car elle se base sur des hypothèses et des suppositions quant aux souhaits et exigences des consommateurs, impose des exigences non réalistes en matière d’étiquetage – comme par exemple des lettres de 3 mm – ce qui ne garantit même pas la lisibilité des informations et favorise les grandes entreprises au détriment des PME qui constituent en réalité 80 % du secteur alimentaire. Ce faisant, elle est contraire au Small Business Act.

The Commission draft does not live up to these requirements, however, since it is based on assumptions and suppositions concerning consumers’ wishes and requirements, imposes unrealistic labelling requirements – such as the 3 mm font size, which does not even ensure that the information is legible, and favours big business to the detriment of SMEs – which actually make up 80% of the food sector. In so doing, it contravenes the Small Business Act.


Toutefois, même si elle a été soumise en temps utile, une offre fondée sur deux PMI moyens est inadéquate car elle ne permet pas d'éliminer les effets préjudiciables du dumping pour tous les types de produits, notamment les plus chers.

However, even if the offer was submitted in due time, the offer based on two average MIPs is inadequate as it will not remove the injurious effects of dumping for all product types, in particular the most expensive ones.


Les normes harmonisées volontaires jouent un rôle important car elles fournissent le moyen le plus pratique de respecter les exigences essentielles.

Voluntary harmonised standards play a key role, as they provide the most convenient way to comply with the essential requirements.


La Commission estime que ces exigences supplémentaires ne sont pas conformes au droit de l'UE car elles ne respectent pas le règlement sur les produits de construction [règlement (UE) n 305/2011].

The Commission considers that the additional requirements breach EU law by not complying with the Construction Products Regulation (Regulation (EU) No 305/2011).


La proposition respecte le principe de proportionnalité car elle ne cherche à réaliser une harmonisation complète que sur les points où elle est nécessaire pour éliminer les obstacles au développement d'un marché unique de la monnaie électronique et qui ont été mis en lumière lors de la consultation publique des parties concernées.

The proposal respects the proportionality principle, since it aims to ensure full harmonisation only of the issues that are necessary to overcome the obstacles to the development of a single market for electronic money and that were identified during open stakeholder consultation.


Cependant, de nombreuses personnes ne voient aucun problème éthique à l’utilisation de leurs organes après leur mort, lorsqu’on leur fait part de cette possibilité. Ces personnes ne donnent toutefois pas leurs organes, car elles n'ont pas été correctement informées au préalable.

But many people do not consider use of their organs after death an ethical problem, if they know that this can be done, but because of inadequate information they do not donate their organs.


Elle note toutefois que cette tendance apparait fragile, car elle est soutenue par des éléments exogènes comme l’augmentation du prix du pétrole, la congestion routière ou des conditions climatiques défavorables au transport fluvial.

It notes however that this trend seems rather fragile since it is the result of external factors such as the increases in oil prices, road congestion and weather conditions unfavourable to inland waterway transport.


Une série de questions méritent toutefois un traitement particulier, car elles révèlent le caractère unique de la stratégie européenne de sécurité.

There are, however, a number of issues that must be given particular consideration, as they reveal the unique nature of the European Security Strategy.


Je crois que cette proposition empiète vraiment trop sur le respect de la vie privée, car elle se base dans la pratique sur le concept de la surveillance, même en l’absence de suspicion de crime, et part en réalité du principe que toute personne est suspecte. Elle va manifestement à l’encontre de la Convention européenne de sauv ...[+++]

I believe that this draft goes way too far in infringing privacy, for it is based in practice on the concept of surveillance even when no crime is suspected and is actually based on a kind of underlying suspicion of everyone. This is clearly in conflict with the European Convention for Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, particularly Article 8 concerning respect for private and family life, home and correspondence.


Celle de la résistance et de l’oppression ne sont toutefois pas directement comparables, car elles n’ont pas la même dimension.

The violence of resistance and that of oppression cannot, however, be directly compared with one another because they are two different things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecte toutefois pas ces exigences car elle ->

Date index: 2021-05-05
w