Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Crédits dont les intérêts sont exonérés d'impôts
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prêts dont les intérêts sont exonérés d'impôts
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toutefois

Vertaling van "donnent toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêts dont les intérêts sont exonérés d'impôts [ crédits dont les intérêts sont exonérés d'impôts | prêts dont les intérêts donnent lieu à exonération d'impôt | crédits dont les intérêts donnent lieu à exonération d'impôt ]

tax-sparing loans




les dégagements donnent lieu à l'annulation des crédits correspondants

where amounts are decommitted ..., the appropriations concerned shall be cancelled


sommes qui n'ont pas été utilisées donnent lieu à répétition

sums which are not used shall be refunded


Règlement sur les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés qui donnent droit aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles

Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialist's certificates of professional corporations


Règlement déterminant les diplômes délivrés par les établissements d'enseignement désignés et qui donnent ouverture aux permis et aux certificats de spécialistes des corporations professionnelles

Regulation respecting the diplomas issued by designated teaching establishments which give access to permits or specialists certificates of professional corporations


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, charact ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, selon le juge, la difficulté se pose sur le plan de l'adoption de normes judiciaires qui, sans tout inclure, donnent toutefois un aperçu réaliste de la situation.

The difficulty, however, according to the judge, is establishing judicial norms that do not include everything but that give a realistic idea of where things are.


Les chiffres ne donnent toutefois pas une idée complète de la réalité. Ce qu'on constate, en effet, c'est que les clients en défaut de paiement ne le sont pas depuis un mois ou deux; en fait, il s'agissait plutôt d'un problème qui se prolonge.

That doesn't tell the full story, though, because what we're finding is that those customers in arrears have not been in arrears for just a month or two; it has been a continuation.


Ces chiffres ne s’apparentent pas à des «pertes commerciales», mais donnent toutefois une idée du volume des échanges potentiellement touchés par les obstacles ainsi que des enjeux économiques qui y sont liés.

These figures do not equal "lost trade", but they still give an indication of the trade volumes potentially affected by the barriers and the economic stakes involved.


Cependant, de nombreuses personnes ne voient aucun problème éthique à l’utilisation de leurs organes après leur mort, lorsqu’on leur fait part de cette possibilité. Ces personnes ne donnent toutefois pas leurs organes, car elles n'ont pas été correctement informées au préalable.

But many people do not consider use of their organs after death an ethical problem, if they know that this can be done, but because of inadequate information they do not donate their organs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les institutions donnent toutefois un curieux spectacle qui me fait penser à des enfants qui perdent leur ballon pendant une partie de football et qui regardent, comme magnétisés, le ballon qui rebondit sur la route et passe sous les roues des voitures en se demandant si le ballon va d’une manière ou d’une autre réapparaître intact de l’autre côté de la route.

Yet the institutions present a curious sight, which reminds me of children who lose their ball while playing, and who watch spellbound as the ball bounces onto the road and under the wheels of cars to see if the ball will somehow appear again undamaged on the other side of the road.


Les institutions donnent toutefois un curieux spectacle qui me fait penser à des enfants qui perdent leur ballon pendant une partie de football et qui regardent, comme magnétisés, le ballon qui rebondit sur la route et passe sous les roues des voitures en se demandant si le ballon va d’une manière ou d’une autre réapparaître intact de l’autre côté de la route.

Yet the institutions present a curious sight, which reminds me of children who lose their ball while playing, and who watch spellbound as the ball bounces onto the road and under the wheels of cars to see if the ball will somehow appear again undamaged on the other side of the road.


Les modèles économiques donnent toutefois à penser que, malgré cette augmentation, les exportations des futurs États membres pourraient encore pratiquement doubler, même aux niveaux de développement actuels.

However, economic models suggest that despite these increases, exports from future Member States could still almost double, even at current levels of development.


D'autres provinces ont des lois moins rigoureuses que celles de ces provinces, qui donnent toutefois d'excellents résultats (1055) Le gouvernement nous a donné une leçon de choses dont nous avions bien besoin en ce qui concerne la stratégie de réduction de la dette. Aujourd'hui, nous renouvelons notre appel pour que ce type de discipline financière soit prévu dans la loi, de sorte qu'un ministre des Finances irresponsable n'ait pas le pouvoir discrétionnaire de se décharger sur les épaules des générations futures d'un fardeau qui nous appartient.

There are other less stringent statutes in other legislatures, which have been very effective (1055) The government has given us an object lesson in the need for a debt reduction strategy and today we renew our call for that kind of statutory fiscal discipline so that an irresponsible finance minister does not have the discretion to pass onto future generations a burden which belongs to us.


Se pose toutefois la question de savoir si les mesures envisagées dans la proposition de directive assureront effectivement, à moyen et à long terme, la garantie des approvisionnements pétroliers ou bien s'il ne s'agit en l'occurrence que de mesures à court terme relevant de la politique des prix, qui ne résolvent toutefois pas les problèmes liés à la sécurité des approvisionnements énergétiques, mais donnent plutôt une image fallacieuse de celle-ci.

Nevertheless, it is a moot point whether the measures set out in the proposal for a directive will really lead to security of supply for petroleum products in the medium to long term or whether they simply constitute short-term pricing mechanisms which will not only not solve the problems connected with the security of energy supply but also simply give a false impression that energy supplies have actually been secured.


La question de l'assurance maladie occupe les esprits européens depuis très longtemps, mais les arrêts Kohll et Decker, par lesquels la Cour de Justice européenne a décidé que les soins reçus à l'étranger devaient être remboursés par les assureurs, donnent toutefois une dimension supplémentaire à cette discussion.

The issue of health insurance has occupied European minds for quite some time now, but the Kohll and Decker decrees, in which the European Court of Justice determined that healthcare received overseas must be remunerated by insurers, has in fact added an extra dimension to this discussion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnent toutefois ->

Date index: 2024-12-13
w