Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requérants dont la grande majorité étaient » (Français → Anglais) :

Le requérant relève que la majorité des membres du jury, y compris son président, étaient des fonctionnaires détachés auprès de l’EPSO et donc dépendants de celui-ci, ce qui serait contraire au principe de l’indépendance du jury.

The applicant states that the majority of the members of the selection board, including its chairman, were officials seconded to EPSO and therefore dependent on it, which is contrary to the principle of the independence of the selection board.


On retrouvait, le 31 décembre 2004, à Drummondville, sur la liste d'admissibilité, quelque 172 requérants, dont la grande majorité étaient des prestataires d'assurance-emploi ou de la pension de sécurité de la vieillesse (1045) Il est difficile de se loger quand on a un revenu annuel qui oscille entre 9 000 $ et 13 000 $.

On December 31, 2004, in Drummondville, the eligibility list consisted of some 172 applicants, the great majority of whom were receiving employment insurance or old age security benefits (1045) It is hard to find adequate housing with an annual income ranging from $9,000 to $13,000.


Les 84 membres d'équipage, dont la grande majorité étaient de jeunes hommes de ma province, ont perdu la vie.

All 84 crew members, the vast majority of them young men from my province, lost their lives.


Si la population est mieux informée des risques que comporte la conduite avec facultés affaiblies, elle demeure largement ignorante du rôle que joue l'alcool dans d'autres types de décès et blessures traumatiques, comme celles qui touchent les piétons, 40 p. 100 des piétons décédés avaient bu de l'alcool, la plupart étaient ivres, les cyclistes, 20 p. 100 des cyclistes décédés avaient consommé de l'alcool, et la majorité d'entre eux étaient ivres, les conducteurs de motoneige, 70 p. 100 des motoneigistes décédés avaient consommé de l'alco ...[+++]

While some progress has been made in informing the public about the risks of impaired driving, the public is largely unaware of the role of alcohol in other trauma deaths and injuries, such as those involving pedestrians, with 40% of dead pedestrians having been drinking, with most being intoxicated; bicyclists, with 20% of dead bicyclists having been drinking, the majority being intoxicated; snowmobilers, with 70% of dead snowmo ...[+++]


Ces discussions ont montré que les États membres étaient largement d'accord avec les conclusions du rapport du CPP, et les services de la Commission ont pris note du fait que la grande majorité des États membres approuvait la recommandation du CECAPP de ne pas envisager de révision législative de la directive IRP à ce stade[3].

The discussion showed that Member States broadly agree with the conclusions of the OPC Report, and the Commission services took note of the fact that the vast majority of Member States agreed with CEIOPS' recommendation not to envisage a legislative revision of the IORP Directive at this stage.[3]


Une grande majorité des participants à la consultation publique a considéré que ces infractions étaient importantes et qu’une procédure spécifique de coopération au niveau de l’UE était nécessaire pour lutter contre ces infractions[41].

A clear majority of stakeholders in the public consultation considered that such infringements are significant and that a specific procedure at EU-level would be needed to tackle them[41].


La grande majorité des projets soumis étaient basés sur des approches qualitatives et un seul projet au cours de la période 2000-2002 reposait sur une approche quantitative.

The large majority of reference projects submitted were based on qualitative approaches and only one project from 2000-2002 was based on a quantitative approach.


L'an dernier, au Canada, il y a eu 6 923 incidents, dont la grande majorité étaient maritimes.

There were 6,923 incidents, the vast majority marine, in Canada last year.


Au cours des premières années du programme, la grande majorité des participants étaient des agents des services répressifs qui n'étaient généralement pas impliqués dans les efforts communautaires de prévention du faux monnayage.

In the first years of the programme, the large majority of participants were law enforcement agents not normally involved in the Community efforts to prevent euro counterfeiting.


L'hon. Pierre S. Pettigrew: Monsieur le Président, ce que j'essayais d'exprimer, quand l'opposition m'a interrompu parce qu'elle est incapable d'endurer les réalités par rapport à cette réforme de l'assurance-emploi, c'est que 500 000 travailleurs à temps partiel n'étaient pas couverts par le système vers lequel le Bloc québécois voudrait continuellement nous ramener, dont une grande majorité de femmes, précisément.

Hon. Pierre S. Pettigrew: Mr. Speaker, what I was attempting to say, when I was interrupted by opposition members, who are unable to face up to the facts of this EI reform, is that 500,000 part-time workers, largely women therefore, were not covered under the system the Bloc Quebecois keeps wanting to bring back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requérants dont la grande majorité étaient ->

Date index: 2023-01-25
w