Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande majorité étaient " (Frans → Engels) :

D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité ...[+++]d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constituaient une pierre angulaire du règlement proposé et qu'elles étaient susceptibles de parfois conduire les juridictions à appliquer une loi étrangère,

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable l ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que certains États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité ...[+++]d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constituaient une pierre angulaire du règlement proposé et qu'elles étaient susceptibles de parfois conduire les juridictions à appliquer une loi étrangère,

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable l ...[+++]


D. considérant que, dès la mi-2008, il était manifeste que plusieurs États membres étaient confrontés à des problèmes spécifiques les empêchant d'accepter le règlement proposé; qu'un État membre notamment se refusait à accepter que ses juridictions puissent devoir appliquer, en matière de divorce, une loi étrangère considérée comme plus restrictive que sa propre loi dans ce domaine et qu'il souhaitait continuer à appliquer son droit matériel national à toute demande de divorce portée devant ses juridictions; que, inversement, une grande majorité ...[+++]d'États membres estimait que les règles sur la loi applicable constituaient une pierre angulaire du règlement proposé et qu'elles étaient susceptibles de parfois conduire les tribunaux à appliquer une loi étrangère,

D. whereas, already by mid-2008, it had become clear that some Member States had specific problems which made it impossible for them to accept the proposed regulation; whereas, in particular, one Member State was unable to accept that its courts might have to apply foreign divorce law, which it regarded as more restrictive than its own divorce law, and wished to continue applying its own substantive law to any divorce sought in its courts; whereas, in contrast, a large majority of Member States considered that rules on applicable la ...[+++]


Dans ce cas, les réponses étaient également très claires. Une grande majorité de juges considèrent leur rôle de premier juge de droit communautaire soit sans aucun rapport avec leur travail quotidien (27 %), soit presque sans rapport (26 %) soit mineur (25 %).

In this case, the answers were also particularly clear, with a vast majority of judges considering their role as first judge of Community law to be either totally irrelevant in their daily work (27%), nearly irrelevant (26%) or minor (25%).


On retrouvait, le 31 décembre 2004, à Drummondville, sur la liste d'admissibilité, quelque 172 requérants, dont la grande majorité étaient des prestataires d'assurance-emploi ou de la pension de sécurité de la vieillesse (1045) Il est difficile de se loger quand on a un revenu annuel qui oscille entre 9 000 $ et 13 000 $.

On December 31, 2004, in Drummondville, the eligibility list consisted of some 172 applicants, the great majority of whom were receiving employment insurance or old age security benefits (1045) It is hard to find adequate housing with an annual income ranging from $9,000 to $13,000.


Si la population est mieux informée des risques que comporte la conduite avec facultés affaiblies, elle demeure largement ignorante du rôle que joue l'alcool dans d'autres types de décès et blessures traumatiques, comme celles qui touchent les piétons, 40 p. 100 des piétons décédés avaient bu de l'alcool, la plupart étaient ivres, les cyclistes, 20 p. 100 des cyclistes décédés avaient consommé de l'alcool, et la majorité d'entre eux étaient ivres, les conducteurs de motoneige, 70 p. 100 des motoneigistes décédés avaient consommé de l'alcool, et la grande majorité étaient ivres, les noyades, 40 p. 100 environ des noyés ayant consommé de l ...[+++]

While some progress has been made in informing the public about the risks of impaired driving, the public is largely unaware of the role of alcohol in other trauma deaths and injuries, such as those involving pedestrians, with 40% of dead pedestrians having been drinking, with most being intoxicated; bicyclists, with 20% of dead bicyclists having been drinking, the majority being intoxicated; snowmobilers, with 70% of dead snowmobilers having been drinking, the vast majority intoxicated; drownings, with approximately 40% of drownin ...[+++]


Bien entendu, le Parlement européen, qui a approuvé le traité constitutionnel à une grande majorité, désire sauver le plus grand nombre possible de ces réformes qui étaient prévues par le traité constitutionnel.

Of course, the European Parliament, which approved the constitutional treaty by a large majority, wants to salvage as many as possible of the reforms contained in the constitutional treaty.


En toute franchise, lorsque j'ai parlé aux agriculteurs de tout l'ouest du pays, j'ai constaté qu'une grande majorité étaient très heureux des changements apportés à la commission.

Frankly, when I was talking to farmers across western Canada, they by and large were very pleased with the changes in the board.


Normalement, il n'y a pas de votes au caucus, mais j'avais l'impression qu'une grande partie des membres du caucus, sinon la très grande majorité, étaient prêts à se prononcer contre cette loi.

It is not the custom to take votes in caucus but my impression was that a substantial, if not overwhelming, majority were ready to vote against it.


L'an dernier, au Canada, il y a eu 6 923 incidents, dont la grande majorité étaient maritimes.

There were 6,923 incidents, the vast majority marine, in Canada last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande majorité étaient ->

Date index: 2023-12-05
w