Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représenté un douloureux éclair auquel nous » (Français → Anglais) :

Je ne dis pas que ce sera impossible plus tard, mais je crois que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui représente bien le consensus auquel nous sommes parvenus, et c'est cela qui est important.

I do not say it is impossible in the future, but I believe that the bill that is before us today is a good representation of the consensus that has been achieved at this point, and that it is important.


Par conséquent, nous avons tout avantage à faire la promotion de notre façon particulière de procéder, ce que nous pouvons faire de bien des manières avec nos concurrents, les Australiens et les Britanniques, qui représentent un autre mouvement auquel nous pourrons nous rallier, au lieu de nous en tenir toujours au mouvement des Français, qui ont toujours un très grand ...[+++]

So the more we can proselytize our particular way of doing it, which can be done with our competitors in a lot of ways, the Australians and the British, that is another movement we could rally behind, besides the perennial French, who have a very strong interest in this area.


En fait, je crois qu'il n'y a pas un seul groupe ethnique au monde qui ne soit représenté chez nous et auquel nous n'avons pas,

In fact, I don't think there's any place on the earth from which we do not have representation and for which we have not,


M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, s'est exprimé en ces termes: «L'accord politique auquel nous sommes parvenus aujourd'hui représente une nouvelle étape importante sur la voie du renforcement du partenariat entre la Commission européenne et les États membres.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "Today's political agreement is a major new step towards enhancing the partnership between the European Commission and Member States.


Une partie représente de l'argent auquel nous n'avons pas accès, par exemple, et c'est le résultat de la fluctuation des monnaies.

We get bailed out when we're too short and the money goes back when it's too much, which, frankly, I would prefer.


Nous savons que ces derniers représentent un problème grave auquel nous devons nous attaquer dès que possible.

We know that climate change is a very serious problem that must be addressed as soon as possible.


Les événements du 11 septembre ont représenté un douloureux éclair auquel nous avons dû réagir immédiatement.

The events of 11 September were an excruciating flash of light and we had to react immediately.


La stratégie de Lisbonne représente un objectif ambitieux, auquel nous avons tous convenu. Elle nous permet de relever le défi que les concurrents de l’Union européenne lui ont lancé.

The Lisbon Strategy represents an ambitious target on which we can all agree, and enables us to take up the challenge that the European Union’s competitors have set us.


L’élaboration d’un traité de nature constitutionnelle, d’une véritable constitution européenne dont la Charte des droits fondamentaux ferait partie intégrante et qui permettrait en même temps et parallèlement l’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne des droits de l’homme, représente un défi important auquel nous sommes confrontés et que nous devons gagner.

Drafting a Treaty of a constitutional nature, an authentic European Constitution, of which the Charter of Fundamental Rights is an integral part, and which at the same time and in parallel authorises the European Union to sign up to the European Convention on Human Rights, is a major challenge facing us and one that we must overcome.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ce débat sur l'accord de pêche entre l'Union européenne et la Mauritanie, conjugué au vote auquel nous nous sommes livrés hier sur les accords de pêche avec le Cap Vert et la Guinée Bissau, représente une bonne occasion de réflexion politique sur les accords de pêche internationaux.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate on the European Union fisheries agreement with Mauritania, together with yesterday’s vote on the fisheries agreements with Cape Verde and Guinea Bissau, are a good opportunity for a political study on international fishing agreements.


w