Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente une énorme charge bureaucratique " (Frans → Engels) :

Si vous n'avez qu'une seule personne au bureau central qui est affectée à cette tâche, et peut-être une autre dans la région, comment voulez-vous qu'elles contrôlent cette quantité énorme de déchets qui sont expédiés et qui représentent 14 000 charges de camion en Ontario?

If you have one dedicated person at head office for this, and maybe one more in the region, how can they monitor this huge transport, 14,000 truckloads in Ontario?


Étant donné la multitude d'entreprises, dont certaines de très petite taille, qui existent dans plusieurs États membres, le texte initial représente une énorme charge bureaucratique, économique et de personnel, en de nombreux cas, pour superviser des investissements extrêmement réduits.

Given the number of enterprises - some of them very small – that exist in some Member States, the original text would create an enormous burden, in terms of bureaucracy, finance and staffing, to monitor very minor investments.


3 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une charge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.

3a. The Commission shall, as far as possible, simplify procedures and ensure that calls for proposals provided for in this programme do not entail a bureaucratic burden for promoters of the projects proposed.


4 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une charge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.

4a. The Commission shall, as far as possible, simplify procedures and ensure that calls for proposals provided for in this programme do not entail a bureaucratic burden for promoters of the projects proposed.


3 bis. La Commission doit simplifier autant qu'il est possible les procédures et s'assurer que les appels à proposition prévus au présent programme ne représentent pas une charge bureaucratique pour les promoteurs des projets présentés.

3a. The Commission shall, as far as possible, simplify procedures and ensure that calls for proposals provided for in this programme do not entail a bureaucratic burden for promoters of proposed projects.


Pour ajouter quelque chose aux propos de M. Grégoire, le fait est que des gens veulent obtenir, par exemple, des contrats de construction d'un secteur de gouvernement et constatent que les habilitations de sécurité sont tout à fait différentes de celles d'un autre secteur gouvernemental et cela représente, pour eux, un énorme obstacle bureaucratique.

Just to elaborate slightly on what Mr. Grégoire said, the reason is that there are people who want to have construction contracts, for example, with one part of government, and they find that the security clearances are completely different from what they are in another type of government, and they find this to be an enormous bureaucratic impediment.


La Commission veille à ce que les appels à propositions soient "conviviaux" et ne représentent pas une charge bureaucratique insurmontable.

The Commission shall ensure that the calls for proposals are "customer friendly" and does not represent an insurmountable bureaucratic burden .


Cela a posé énormément de problèmes, non seulement pour les employeurs, mais pour notre personnel compte tenu de l'énorme charge de travail que représente ce programme.

It was extremely taxing, not only on employers but on staff, with regard to the huge workload that this program entails.


Le 14 février, soit quatre jours avant la présentation du budget fédéral, le ministre des Finances a donc annoncé que les cotisations au Régime de pensions du Canada passeraient de 5,8 à 9,9 p. 100 du revenu en six ans, ce qui représente une énorme hausse de 73 p. 100 des charges sociales, la plus importante de toute l'histoire de notre pays.

On February 14, four days before the federal budget was brought down, the finance minister therefore announced that Canada pension plan premiums would be increased from 5.8 per cent of earnings to 9.9 per cent of earnings over six years, a whopping 73 per cent increase in payroll taxes, the greatest single increase in payroll taxes in the history of the country.


Les impôts élevés applicables aux petites entreprises, quand on tient compte de surcroît des charges sociales et des exigences bureaucratiques qui représentent autant de coûts indirects, causent la ruine des petites entreprises et empêchent leurs propriétaires de consacrer tout le temps voulu à la réussite.

The high level of taxation, which takes into account payroll taxes, the bureaucratic reporting and the huge amount of paperwork businesses have to do which is an indirect cost on small businesses is what leads them to ruin and stops an entrepreneur from putting time into the business to make it successful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente une énorme charge bureaucratique ->

Date index: 2022-02-09
w