Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représente une mesure législative avant-gardiste » (Français → Anglais) :

Ce qu'il ne faut pas oublier également, c'est qu'il s'agit d'une convention avant-gardiste, et de mesures législatives avant-gardistes.

The key thing to keep in mind, as well, is that this is a forward-looking convention and forward-looking legislation.


Une mesure législative avant-gardiste qui prône une planète saine et écologiquement équilibrée est ce que nous pouvons léguer de plus important aux futures générations de Canadiens.

Passing forward-thinking legislation that recognizes a healthy and ecologically balanced planet is the most important gift we can give to future generations of Canadians.


Il s'agit d'une mesure législative avant-gardiste qui permettra à tous les Canadiens de profiter de nos richesses naturelles.

It is a forward-looking piece of legislation that would help ensure that all Canadians benefit from our natural resource heritage.


28. invite la Commission à présenter, dans les plus brefs délais, des données actuelles complètes sur la représentation des femmes au sein de tous les types d'entreprises dans l'Union, ainsi que sur les mesures contraignantes ou non prises par les entreprises et par les États membres afin d'accroître cette représentation; constate que, d'après le rapport de la Commission sur les femmes dans les instances de décision économique, les démarches engagées par les entreprises et les États membres sont inadéquates, se félicite de la consult ...[+++]

28. Calls on the Commission to present, as soon as possible, comprehensive current data on female representation within all types of companies in the EU and on the compulsory and non-compulsory measures taken by the business sector as well as those recently adopted by the Member States with a view to increasing such representation; notes that, according to the Commission's report on women in economic decision making, steps taken by companies and the Member States are found to be inadequate; welcomes the announced consultation on mea ...[+++]


Mais même après cela, nous ne pourrons pas nous reposer sur nos lauriers, satisfaits d’avoir élaboré une législation remarquable, pleine de détails techniques d’un style très avant-gardiste.

But even after that, we cannot rest on our laurels, happy that we have a nice piece of legislation that has a lot of technical details that are very avant-garde.


- Lutter contre toute forme de discrimination, encore un exemple de législation avant-gardiste prise par l’Union dans le domaine social.

(FR) Legislation to combat all forms of discrimination is another example of would-be progressive legislation adopted by the EU in the social sphere.


- Lutter contre toute forme de discrimination, encore un exemple de législation avant-gardiste prise par l’Union dans le domaine social.

(FR) Legislation to combat all forms of discrimination is another example of would-be progressive legislation adopted by the EU in the social sphere.


Cette mesure législative avant-gardiste permettrait de moderniser la loi canadienne sur le droit d'auteur en assurant que les permis soient adaptés rapidement et avec souplesse à tout changement technologique imprévu.

This forward looking law would modernize Canadian copyright law by ensuring that the licence could be rapidly and flexibly adapted to unforeseeable technological change.


Honorables sénateurs, ce projet de loi représente une mesure législative avant-gardiste.

Honourable senators, this bill represents new and groundbreaking legislation.


J'invite les membres de cette Assemblée, particulièrement MM. Blokland et Ó Neachtain, à réfléchir à deux fois avant de mettre cette mesure législative à rançon et peut-être même voter contre ce rapport et la directive parce que la Commission ne peut travailler au rythme que les gens jugent plus approprié. En tant que représentants de nos différentes institutions, nous respectons les autres institutions.

I appeal to Members of the House, particularly to such distinguished Members as Mr Blokland and Mr Ó Neachtain, to think twice before holding this piece of legislation to ransom and perhaps even taking the step of voting against this report and legislation because the Commission cannot move at a speed that people believe is more appropriate. As representatives of our various institutions, we both respect the other's institution.


w