Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représente une diminution très substantielle » (Français → Anglais) :

Cela représente une diminution très substantielle de notre niveau de vie en Colombie-Britannique. Comme le montre le tableau de la page 3 de notre mémoire, c'est une diminution nettement supérieure à celle qu'ont connue d'autres provinces.

Now that is a very sizeable reduction in our standard of living here in B.C. It's significantly greater, as we've shown on a chart on page 3 of our submission, than what other provinces in the country have experienced.


Dans certains cas, des droits au paiement indûment alloués représentent de très petits montants, mais entraînent des coûts substantiels ainsi qu’une charge administrative lors de leur recouvrement.

In certain cases, unduly allocated payment entitlements correspond to very small amounts, but lead to substantial costs and an administrative burden when recovering them.


C'est ainsi que pour la première fois dans l'histoire du Canada, l'arrivée de Vidéotron et des autres câblodistributeurs dans le marché de la téléphonie résidentielle a permis une diminution très substantielle des prix du téléphone.

This is how, for the first time in the history of Canada, Videotron and other cable companies were able to participate in the residential telephone market which allowed for a very substantial decrease in prices.


19. appelle de ses vœux une prolongation de la clause de paix au-delà de 2003 et, s'il est possible de négocier des dispositions préservant les objectifs non commerciaux de l'UE et ceux des pays en développement, plaide en faveur du passage progressif du soutien à l'agriculture vers des formes n'ayant pas d'effet de distorsion sur les échanges ("Boîte verte") ainsi qu'une diminution très substantielle de tous les types d'aide à l'exportation agricole au cours des années à venir, parallèlement à un renforcement des mécanismes permettant de stabiliser les marchés mondiaux;

19. Calls for an extension on the peace clause beyond 2003 and, provided that rules can be negotiated which safeguard the EU’s non-trade objectives and those of developing countries, favours the gradual shift of agricultural support towards non-trade-distorting ('Green Box') forms and the very substantial reduction of all forms of agricultural export assistance in the coming years, together with a reinforcement of mechanisms to stabilise world markets;


- (IT) Monsieur le Président, j’approuve la proposition de la Commission - même si elle n’est pas très substantielle, et je soutiens ceux qui ont souligné ce fait - de ne pas descendre en deçà des limites convenues, ce qui représente déjà un minimum absolu pour une Europe en pleine expansion et qui cherche à juste titre à élargir la portée de ses actions politiques en dehors du cadre de ses institutions afin d’embrasser un horizon ...[+++]

– (IT) Mr President, I approve of the Commission proposal – even if it is not very substantial, and I support those who highlighted the fact – not to go lower than what was agreed, which is already an absolute minimum for a Europe that has grown, that will continue to grow and that rightly seeks to enlarge the scope of its political actions outside its institutional confines in order to embrace a wider horizon.


3. estime que le cycle de Doha pour le développement représente le grand test de la capacité de l'OMC à corriger les déséquilibres du système commercial mondial, à garantir une distribution plus juste des bénéfices du commerce et à soutenir un développement durable; considère qu'il est essentiel, à cette fin, que les pays industrialisés fassent aux pays en développement des offres très substantielles en matière d'élimination progr ...[+++]

3. Believes that the Doha Development Round represents a supreme test of the WTO's capacity to correct the imbalances in the world trade system, ensure a fairer distribution of the gains from trade and support sustainable development; to that end, considers that it is essential that the industrialised countries make very substantial offers to developing countries as regards eliminating gradually all export subsidies for agricultur ...[+++]


2. estime que le cycle de Doha pour le développement représente le grand test de la capacité de l'OMC à corriger les déséquilibres du système commercial mondial, à garantir une distribution plus juste des bénéfices du commerce et à soutenir un développement durable; considère qu'il est essentiel, à cette fin, que les pays industrialisés fassent aux pays en développement des offres très substantielles dans les domaines de l'accès a ...[+++]

2. Believes that the Doha Development Round represents a supreme test of the WTO’s capacity to correct the imbalances in the world trade system, ensure a fairer distribution of the gains from trade and support sustainable development; to that end, considers that it is essential that the industrialised countries make very substantial offers to developing countries in the areas of industrial and agricultural market access, implement ...[+++]


Ce projet permettra une diminution très substantielle du taux moyen des taxes de transit par rapport au niveau fixé en décembre par les autorités hongroises. Cette réduction résulte de l'augmentation du nombre de permis de transit gratuits et de la diminution du niveau de prix des autorisations payantes.

This will mean substantially lower average transit fees than those set by the Hungarian authorities last December because many more free transit permits will be available and the authorizations for which a charge is payable will cost less.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut-il nier que s'il ne procède pas bientôt à une diminution très substantielle du taux de cotisation à la caisse de l'assurance-emploi, les ponctions qu'il opère et qu'il compte continuer d'opérer devront être considérées comme illégales?

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, can the minister deny that the siphoning-off operation he has been involved in for a number of years, and which he plans to continue, will have to be considered illegal, if he does not soon make a quite substantial cut to EI premiums?


L'industrie du bois et du papier n'est pas en reste, représentant une part très substantielle du PIB de certains pays membres, notamment la Suède et la Finlande.

Nor is the timber and paper industry lagging behind, representing as it does a very substantial proportion of GDP in certain Member States such as Sweden and Finland.


w