Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représente donc simplement " (Frans → Engels) :

Le prolongement du quai représente donc simplement une adaptation de l'installation d'armement à des navires plus longs.

The extension of the quay is thus simply an adaptation of the fitting-out facilities to the needs of longer ships.


J’aimerais simplement faire remarquer à Monsieur le Député qu’un représentant du Conseil assiste toujours à ces débats. Ceci ne constitue donc pas un événement spécial, même si nous apprécions bien entendu la présence du vice-Premier ministre Vondra.

− I would just like to point out to the honourable Member that a representative of the Council is always present at these debates, so this is not a special event, although we obviously appreciate the presence of Deputy Prime Minister Vondry.


Je soulignerai donc simplement qu’avec un financement qui représente 15 % de l’enveloppe consacrée à la promotion de la culture et de la citoyenneté européenne dans les perspectives financières, le secteur audiovisuel et donc la diversité culturelle seront avantageusement renforcés.

I will therefore simply highlight the fact that, with a funding package that represents 15% of the sum dedicated to promoting culture and European citizenship in the financial perspectives, the audiovisual sector and thus cultural diversity will be enhanced in a way that is advantageous.


– (NL) Je suis particulièrement interpellée par le cas de Mehdi Kazemi et le fait que nous ne disions pas tout simplement et sans cérémonie qu’il devrait se voir accorder l’asile. Je demande donc instamment aux représentants des gouvernements néerlandais et britannique, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée qui envisagent de voter contre cette résolution, de prendre un moment de réflexion: quelle est exactement la finalité de l’État de droit?

– (NL) I am pretty appalled by the Mehdi Kazemi case and the fact that we are not all just saying without further ado that he should be given asylum: I urge the representatives of the Dutch and UK Governments, along with members of this House who plan to vote against this resolution, to stop and think: what exactly is the purpose of the rule of law?


Donc, le secrétaire parlementaire servant en quelque sorte d'adjoint au ministre.Nous aurions donc simplement le président, les deux vice-présidents et un représentant du BQ pour constituer le comité du programme.

So the parliamentary secretary serving as the adjoint, if you will, of the minister.Therefore, we would just simply have the chair, the two vice-chairs, and a member from the BQ to make up the committee on agenda.


Comme chef d'État, elle représente donc le Canada tout simplement.

As Head of State, she represents Canada.


Le règlement proposé ne représente donc pas une charge supplémentaire pour les États membres, mais vise simplement à assurer la continuité du travail et à l’étendre aux nouveaux États membres de l’Union.

The proposed regulation does not therefore mean an additional burden for the Member States, but it simply intends to ensure the continuity of work and extend it to the new member countries of the Union.


C'est la raison pour laquelle, au paragraphe 1 de son rapport 2003, le Parlement européen indiquait: bien que satisfait de la manière dont le Haut représentant/Secrétaire général du Conseil a informé le Parlement des progrès touchant aux principaux aspects de la PESC, [Le Parlement] rejette catégoriquement l'approche a posteriori suivie par le Conseil, laquelle consiste simplement à fournir une liste des activités PESC menées au cours de l'année précédente, et considère que cette démarche est à l'évidence contraire à l'article 21 du t ...[+++]

This is the reason that in paragraph 1 of its report for 2003, the Parliament expressly stated "Although satisfied with the manner in which the High Representative/Secretary General of the Council has indeed kept Parliament fully informed of progress regarding the main CFSP issues, emphatically rejects the a posteriori approach followed by the Council so far of merely submitting a descriptive list of CFSP activities carried out in the previous year, and considers such a practice as clearly infringing Article 21 of the Treaty on European Union and the Interinstitutional Agreement ...[+++]


Il faut donc s'assurer que ces 5 p. 100 ne représentent pas simplement trois ou quatre personnes.

The trick is to make sure that the 5% is not three or four people. They can draw on people and get a financial agent.


Nous accédons donc à ces fonds qui proviennent des contributions remboursables du dernier exercice. La somme de 450 000 $ représente tout simplement ce que nous coûtent les gens qui s'occupent de cette perception.

The $450,000 is simply the amount it costs us to pay the folks who do these recoveries.


w