Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentatif en place depuis presque " (Frans → Engels) :

Si le problème ne se résout pas rapidement, il est possible que l'Université Simon Fraser se lasse, car tout est en place depuis presque un an.

If the problem is not resolved soon, Simon Fraser University may get tired of it because everything's been in place for nearly a year.


Le gouvernement, qui est en place depuis presque deux ans, a promis une augmentation significative — j'ai entendu le nombre 23 000 — de l'effectif des forces armées : Où en est-il, en chiffres nets en ce qui a trait à cette augmentation, notamment en ce qui concerne les armes de combat?

The government, which has been in power for almost two years, promised a significant increase — I have heard the number 23,000 — in Armed Forces personnel. Where do we stand in terms of the net increase, particularly with regard to the combat arms?


51. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement d'approche à l'égard du problème de la corruption, qui gangrène le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité, aux yeux des citoyens afghans, des institutions mises en place ...[+++]

51. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the A ...[+++]


2. souligne que l'efficacité de l'aide à l'Afghanistan ne sera améliorée que si l'on change radicalement l'approche du problème de la corruption, qui a gangrené le pays depuis 2001, du sommet de l'État jusqu'au niveau le plus bas dans l'administration; souligne que la corruption au sommet, acceptée implicitement pendant les premières années après 2001, mine de façon déjà presque irréversible la légitimité aux yeux des citoyens afghans des institutions mises en place par la co ...[+++]

2. Emphasises that the effectiveness of aid to Afghanistan can only be improved if there is a radical change of approach to the problem of corruption, which has blighted the country since 2001, from the highest to the lowest level of the administration; emphasises that the corruption at the top, which was implicitly accepted in the years immediately after 2001, is now in the eyes of the Afghan people almost irreversibly undermining the authority of the institutions established by the Afghan constitution; stresses, therefore, the urgent and absolute need to break with this acceptance of corruption and to take steps to ensure that the Af ...[+++]


Pourquoi attendre si longtemps avant de faire une consultation, si le groupe de travail est en place depuis presque quatre mois?

Why wait so long before conducting a consultation, if the task force had already been in place for nearly four months?


C’est un point fondamental. Le comprendre, c’est comprendre que l’inclusion et les droits représentatifs équitables des pays grands, moyens et petits, sont le fondement de cette Union et les éléments qui lui confèrent, depuis 50 ans, un succès stable et en développement en lieu et place des siècles de cette grande diplomatie des grands gouvernements, qui s’est souvent soldée par la désolation et par de terribles guerres.

This is a fundamental point, and understanding it means understanding that it is the equitable inclusion and representative rights of countries of large, medium and small size which makes this a Union and makes the Union a stable, developing, 50-year success, in place of centuries of grand diplomacy by grand governments, which ended repeatedly in terrible grief and war.


C’est un point fondamental. Le comprendre, c’est comprendre que l’inclusion et les droits représentatifs équitables des pays grands, moyens et petits, sont le fondement de cette Union et les éléments qui lui confèrent, depuis 50 ans, un succès stable et en développement en lieu et place des siècles de cette grande diplomatie des grands gouvernements, qui s’est souvent soldée par la désolation et par de terribles guerres.

This is a fundamental point, and understanding it means understanding that it is the equitable inclusion and representative rights of countries of large, medium and small size which makes this a Union and makes the Union a stable, developing, 50-year success, in place of centuries of grand diplomacy by grand governments, which ended repeatedly in terrible grief and war.


Cela fait des décennies ­ depuis presque aussi longtemps que dure cette situation belliqueuse dans la région ­ que de larges secteurs de l'opinion publique européenne se sont mobilisés avec l'intention d'œuvrer afin que la haine et le manque de clairvoyance laissent la place à la raison, à la concorde et au simple bon sens entre les parties en présence.

For decades – almost as many decades as the conflict in the region has lasted – broad sections of European public opinion have mobilised themselves with the intention of contributing to a situation where hate and senselessness may give way to rationality, harmony and simple common sense amongst the parties involved.


Le taux de récupération élevé sur les revenus énergétiques n'est que l'un des nombreux problèmes que notre gouvernement voit dans la méthode du système fiscal représentatif en place depuis presque 50 ans.

The high clawback rate on energy is just one of many issues our government has with the representative tax system approach that has been in place for almost 50 years.


Le registre des délinquants sexuels de l'Ontario est en place depuis presque dix ans.

The Ontario sex offender registry has been operational for almost ten years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentatif en place depuis presque ->

Date index: 2023-11-10
w