Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentants gouvernementaux puis nous allions » (Français → Anglais) :

Même lors des déplacements que j'ai faits dans le cadre de missions de la Banque mondiale et du FMI, nous commencions par nous entretenir simplement avec des représentants gouvernementaux, puis nous allions rencontrer personnellement des gens du secteur privé pour entendre ce qu'ils avaient à dire.

Even on World Bank and IMF missions when I went over, we just talked to government officials, and then we personally went and talked to people in the private sector to hear what they had to say.


Notre but ne se limite pas à la production de connaissances. Nous visons également à travailler en étroite collaboration avec des décideurs et des représentants gouvernementaux de secteurs clés, et d'autres intervenants des domaines et organismes professionnels concernés, pour faire en sorte que les résultats de la recherche soient systématiquement disséminés, puis intégrés dans les politiques, les programmes et les pratiques des d ...[+++]

Our aim is not only to generate new knowledge, but also — by working closely with decision makers and representatives from key government sectors and affected professional fields and agencies — to ensure that research results are systematically disseminated and integrated into relevant areas of policy, programming and practice.


Il est extrêmement important pour nous d'entendre ce que des associations et des défenseurs des consommateurs à l'extérieur du gouvernement ont à dire, car, depuis un jour et demi, nous n'avons entendu que des représentants gouvernementaux nous dire ce qu'ils espèrent réaliser et la façon dont ils comptent le faire, mais, lorsque nous examinons la loi, ces éléments sont absents.

It is extremely important for us to hear from associations, consumer advocates outside of government personnel because for the last day and a half we have been listening only to government telling us what they hope to achieve and telling us this is the way they will do it, but when we look at the legislation, it is not there.


Si nous voulons une véritable représentation, nous devons nous débarrasser du Sénat, adopter un système de représentation proportionnelle, puis discuter de la façon dont les partis peuvent collaborer pour veiller à ce qu'il y ait un équilibre entre les sexes et à ce que les Autochtones et les régions soient représentés.

If we want to talk about true representation, then we have to get rid of the Senate, go with proportional representation and then talk about how parties can work within that system to ensure there is gender balance, to ensure aboriginal peoples are represented and to ensure there is regional representation.


Il faut donc que nous insistions, ici et maintenant, sur le fait que nous trouvons le blocage des ONG en Israël par des représentants gouvernementaux comme le ministre des affaires étrangères Avigdor Lieberman absolument inacceptable.

It therefore needs to be made clear here and now that we find the obstruction of the NGOs in Israel by government representatives like the Foreign Minister, Avigdor Lieberman, unacceptable.


Au sujet de la dernière motion, nous avons demandé que le ministre comparaisse pour répondre à ces questions, puis nous allions nous adresser à l'ARC.

For that last motion, we requested the minister to appear so that he could answer those questions, and then we were going to ask the CRA.


Il est par conséquent étrange que, pendant que nous nous efforçons, ici au Parlement, de créer les bases juridiques aussi rapidement que possible et que nous sommes disposés à faire des compromis, les représentants gouvernementaux au Conseil votent des passages qui retarderont forcément la solution.

Thus, it is strange that, while here in Parliament we are striving to establish the legal background as quickly as possible and are prepared to accept compromises, the government representatives on the Council are voting on passages that will necessarily delay the solution.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted ...[+++]


Le Conseil doit nous expliquer si, comme le laissent entendre les déclarations publiques de représentants gouvernementaux, l'UE est disposée à jouer le rôle du fossoyeur, si l'UE est disposée à suivre fidèlement les directives des États-Unis, et ce, malgré les mouvements de protestation continus et massifs des peuples d'Europe.

It must explain to us if, despite the constant, mass demonstrations by the people of Europe, the European Union is prepared to play the role of undertaker and follow the instructions of the USA to the letter, as leading government officials have given us to understand from their public statements.


Je pense que nous devons non seulement y être très attentifs, mais que nous devons également tenter avec nos collègues des parlements nationaux d'entamer ce débat avec nos représentants gouvernementaux et la Commission européenne.

I feel we should not only focus on this but in particular that we should also endeavour, together with our colleagues in the national parliaments, to enter into this debate with our government representatives and the European Commission.


w