Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentants du canafe doivent venir témoigner » (Français → Anglais) :

On sait que certains hauts fonctionnaires de votre ministère doivent venir témoigner devant notre comité le 25 mai.

We know that a number of senior officials from your department will be testifying before our committee on May 25.


La coprésidente (la sénatrice Joyce Fairbairn): Rapidement, monsieur Schmidt, nous avons de nombreux points à couvrir et d'autres personnes doivent venir témoigner après M. Hutchings.

The Joint Chair (Senator Joyce Fairbairn): Quickly, Mr. Schmidt, because we evidently have more than an interest or two here and we have some very important witnesses as well as Mr. Hutchings.


12. souligne que l'une des clés pour combattre le chômage des jeunes est l'adaptation des systèmes éducatifs et de formation professionnelle aux besoins futurs en qualifications du marché du travail; fait par conséquent observer qu'il est nécessaire de mieux préparer la transition entre l'école, la formation professionnelle ou l'enseignement supérieur et l'emploi, et qu'elle doit suivre directement l'éducation ou la formation; estime qu'il convient d'encourager une meilleure coopération entre les établissements d'enseignement, les organisations de jeunes, les différents secteurs du marché du travail et employeurs, par exemple en demandant à des spécialistes de différents domaines de venir ...[+++]

12. Emphasises that adapting education systems and vocational training to the future skill requirements of the labour market is one of the keys to combating youth unemployment, and therefore the transition from school, vocational education and training or higher education to employment must be better prepared and must follow on directly from education or training; takes the view that better cooperation needs to be encouraged between educational establishments, youth organisations, the various labour market sectors and employers, for example with specialists in various fields giving lectures or seminars to familiarise students with their future work; underlines therefore the major importance of implementing effectively the ‘European Youth ...[+++]


21. insiste sur le fait que ces engagements à fournir l'aide financière requise de façon prévisible au titre de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique dans le cadre de la CCNUCC doivent être nouveaux et venir s'ajouter à l'APD, indépendamment des procédures budgétaires annuelles des États membres; rappelle que les ressources doivent être allouées sous la forme, non de prêts préférentiels, mais de subventions; r ...[+++]

21. Insists that such commitments to provide for the required predictable financial support for climate change mitigation and adaptation in the context of the UNFCCC must be new and additional to ODA and independent from annual budgetary procedures in the Member States; recalls that the resources should be distributed not as concessional loans, but as grants; recalls the already-existing commitments, aimed at achieving ODA levels of 0,7 % of GDP by 2015;


21. insiste sur le fait que ces engagements à fournir l'aide financière requise de façon prévisible au titre de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique dans le cadre de la CCNUCC doivent être nouveaux et venir s'ajouter à l'APD, indépendamment des procédures budgétaires annuelles des États membres; rappelle que les ressources doivent être allouées sous la forme, non de prêts préférentiels, mais de subventions; r ...[+++]

21. Insists that such commitments to provide for the required predictable financial support for climate change mitigation and adaptation in the context of the UNFCCC must be new and additional to ODA and independent from annual budgetary procedures in the Member States; recalls that the resources should be distributed not as concessional loans, but as grants; recalls the already-existing commitments, aimed at achieving ODA levels of 0,7 % of GDP by 2015;


17. insiste sur le fait que ces engagements à fournir l'aide financière requise de façon prévisible au titre de l'atténuation et de l'adaptation au changement climatique dans le cadre de la CCNUCC doivent être nouveaux et venir s'ajouter à l'APD, indépendamment des procédures budgétaires annuelles des États membres; rappelle que les ressources doivent être allouées sous la forme, non de prêts préférentiels, mais de subventions; r ...[+++]

17. insists that such commitments to provide for the required predictable financial support for climate change mitigation and adaptation in the context of the UNFCCC must be new and additional to ODA and independent from annual budgetary procedures in the Member States; recalls that the resources should be distributed not as concessional loans, but as grants; recalls the already-existing ODA commitments, aiming at achieving 0.7 % of GDP by 2015;


Je proposerais d'inviter des représentants de la Société canadienne de perception de la copie privée à venir vous expliquer pourquoi elle pense que ce n'est pas nécessaire, et vous devriez inviter de représentants du ministère à venir témoigner.

What I would like to propose is that we have representatives of the CPCC, the Canadian Private Copying Collective, come before this committee and tell you why they don't think this needs to be done, and that at the same time, this committee invite representatives of the departments to appear.


Je voudrais conclure en disant que le rôle des gouvernements, ceux-ci doivent le comprendre, doit consister à servir la population, et non à tirer profit de notre aide, comme en témoignent les voitures de luxe utilisées par les représentants des autorités africaines.

I should like to conclude by saying that the role of governments must be understood as serving the people, and not benefiting from our aid as symbolised by the luxury cars used by representatives of African authorities.


Yvon Carrière, avocat-conseil, Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada, ministère des Finances du Canada : J'aimerais préciser que les représentants du CANAFE doivent venir témoigner demain.

Yvon Carrière, Senior Counsel, Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada, Department of Finance Canada: I would like to say that representatives from FINTRAC will appear as witnesses tomorrow.


Le président : Les représentants de Santé Canada doivent venir témoigner. Nous soulèverons certaines de ces questions auprès d'eux.

The Chair: We will have Health Canada here, and some of the questions will be redirected to representatives from Health Canada when they come.


w