Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentants de cataalliance pourraient nous expliquer " (Frans → Engels) :

Je me demande si les représentants de CATAAlliance pourraient nous expliquer en quoi ils ne voient aucune difficulté à l'ouverture des contrats au secteur privé.

I am wondering whether CATA could comment on the fact that they do not have a problem with private sector contracts being opened.


En outre, les déchets représentent dans une large mesure une perte de ressources précieuses et souvent rares, qui pourraient être valorisées et recyclées afin de nous permettre de réduire l'utilisation de matières premières vierges.

Waste also often represents a loss of valuable resources, many of which are scarce and could be recovered and recycled to help us reduce our demand for virgin raw materials.


Nous avons deux représentants des regroupements provinciaux ici, M. Taillefer, de l'Ontario, et Mme Gilberte Michaud, du Nouveau-Brunswick, qui pourraient vous expliquer comment ils font écho dans les provinces et territoires à l'action que nous menons au plan national.

We have two representatives of provincial associations here, Mr. Taillefer, from Ontario, and Ms. Gilberte Michaud, from New Brunswick, who could explain how they approach the provinces and territories to parallel what we are doing at the national level.


Étant donné que le soutien de la BEI/FEI repose sur le principe d'un effet combiné du financement de la BEI et de l'Union européenne, les représentants de la BEI/FEI pourraient-ils expliquer quelles seraient les conséquences, en termes de prêts de la BEI et d'effet de levier, d'une réduction de la part du budget de l'Union européenne dans les différents mécanismes (RD, programme pour la compétitivité et l'investissement, RTE), sur la base des coupes proposées par le Conseil.

Since the EIB-EIF support is based on a combined effect of EIB and EU funding, could the EIB-EIF representatives explain what would be the consequences in terms of EIB loans and leverage effect of a reduction of the share of the EU budget under the different mechanisms (RD, CIP, TENs), based on the Council's cuts.


M. Wayne Wouters: À ce propos, je pense que le commissaire représentant les travailleurs et les travailleuses et le commissaire représentant les employeurs pourraient venir expliquer comment ils procèdent communiquer à leurs. M. Monte Solberg: Je voudrais voir un document d'information publié à l'intention des travailleurs.

Mr. Wayne Wouters: Just on that, I would suggest perhaps the commissioners for workers and employees could come in at some point and explain what they do in terms of reaching out to their Mr. Monte Solberg: I would like to see a literature piece that explains it to workers.


Lorsqu'on nous demande de définir ces armes, il s'agit je pense d'une question qui pourrait être posée aux Kurdes d'Irak ou aux populations vivant dans les marais du Sud du pays : ils pourraient vous expliquer ce que les armes chimiques occasionnent aux poumons.

When we are asked to define weapons of mass destruction, I suspect it is a question which could be put with some benefit to the Kurds in Iraq or to the people who live in the marshes in the south of Iraq, who could explain what chemical weapons do to your lungs.


Tous les autres postes qui représentent une sortie d'argent pour le budget de l'UE et qui pourraient améliorer le comportement de l'économie l'année prochaine - et ils sont malgré tout nombreux - sont systématiquement abandonnés. Si nous n'y prêtons pas suffisamment garde, nous serons confrontés l'année prochaine à une conjoncture dont nous nous serions bien passés.

All other points which cost money from the EU budget and which can contribute to better economic performances in the coming year – and there are quite a few of those – have been systematically discouraged, and if we do not sufficiently appreciate this, we will really end up in a recession.


Lorsque j'ai lu de quelle manière les fonds propres étaient utilisés, lorsque j'ai vu les résultats du fichier des statistiques qui donne un aperçu de toutes les fraudes et irrégularités constatées depuis 1996, et qui représentent un montant d'un milliard et demi d'euros, j'ai compris que nous nous étions attelés à une tâche importante : sur la base du rapport de la Cour des comptes, des rapports de l'OLAF, du travail des rapporteu ...[+++]

When I read what was happening with the own resources and when I saw the results of the database, which gives an overview of all cases of fraud and irregularities established since 1996, amounting to EUR 1.5 billion, I appreciated the significance of what we are doing. On the basis of the Court of Auditors report, the OLAF reports, the work carried out by the rapporteurs and also our own studies, we will need to explain to the European taxpayers how their money is being spent.


Peut-être le Bloc pourraient-ils expliquer les questions de compétence au demi-million de prestataires d'assurance-chômage que l'on rencontre au Québec chaque mois (1655) Peut-être pourraient-ils nous indiquer lesquels des 400 000 Québécois et Québécoises qui bénéficient de nos programmes et services d'emploi nous devrions abandonner.

Perhaps the Bloc could explain jurisdictional issues to the half million unemployment insurance recipients there are in Quebec every month (1655) Perhaps they could tell us which of the 400,000 Quebecers who benefit from our employment programs and services we should abandon.


J'ai pensé que M. Matthews et sa collègue pourraient nous expliquer cette initiative gouvernementale et que les sénateurs pourraient ensuite poser des questions.

I thought we could have Mr. Matthews and his colleague give us an explication of this cross-government initiative and then the honourable senators can present questions in more detail.


w