Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reprises entendu dire " (Frans → Engels) :

J'ai déjà entendu votre témoignage et je vous ai entendu dire publiquement à de nombreuses reprises que vous n'êtes pas satisfaits de la manière dont l'OMC est structurée et de certains de ses comportements.

I've already heard you and you've been on the record many times indicating your displeasure with the way the WTO is structured and with some of its behaviours.


Le président suppléant (M. Bill Matthews): À propos de la question de M. O'Brien, depuis que nous avons entamé nos délibérations, c'est-à-dire depuis lundi, nous avons entendu dire à maintes reprises que jusqu'en 1968, il était possible d'obtenir un permis de pêche.

The Acting Chair (Mr. Bill Matthews): On Mr. O'Brien's question, we've heard numerous times since we started on Monday that until 1968, fishing licences could have been obtained—


À diverses reprises, toutefois, des patients se sont entendu dire que leur CEAM n’était pas valable s’ils avaient souscrit une assurance voyage, ce qui est faux.

However, in some cases, citizens have been erroneously informed that their European Health Insurance Card is not valid if they have travel insurance.


Nous avons entendu dire à maintes reprises qu’une croissance économique accélérée est la seule solution pour l’Afrique, puisque la seule autre possibilité est le statu quo, c’est-à-dire la stagnation.

We heard repeatedly that accelerated economic growth is the only option for Africa .


Pour en venir aux lignes directrices sur la torture, nous avons entendu dire à plusieurs reprises que l’Union européenne n’en fait pas assez dans les cas individuels.

Passing on to the subject of the anti-torture guidelines, we repeatedly hear it said that the European Union does not do enough in individual cases.


Alors que nous sillonnions l'Europe pour découvrir ce qui s'était passé, nous avons à plusieurs reprises entendu des personnes dire : "Dieu merci, vous organisez une enquête publique".

There were many cases, as we travelled across the European Union in our quest to find out what had happened, where people said ‘thank goodness you are organising a public inquiry’.


Je veux profiter de cette occasion pour dire que cette Assemblée a déjà entendu à maintes reprises que M. Kovács est en train de devenir le héros de la transformation de l’Europe.

I wanted to take this opportunity to say that this House has already heard on several occasions that Mr Kovács is becoming the hero of Europe’s transformation.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission, avec la Charte des droits fondamentaux, on a fait un grand pas en avant vers la reconstruction de l’Europe des citoyens, comme aime à le répéter notre collègue Méndez de Vigo et comme je l’ai entendu dire à maintes reprises par le professeur Rodríguez Bereijo, représentant nommé par le président du gouvernement espagnol, José María Aznar, lors de la Convention chargée d’élaborer la Charte.

– (ES) Mr President, Commissioner, the Charter of Fundamental Rights has enabled us to take a great step towards the reconstruction of a Europe of the citizens; this is what Mr Méndez de Vigo likes to tell us; this is what we have heard on many occasions from Professor Rodríguez Bereijo, the representative named by the Head of the Spanish Government, Mr José María Aznar, for the convention drafting the Charter.


Nous avons entendu le Conseil dire à maintes reprises qu'il veut que l'Europe occupe une place de premier plan en matière de recherche.

We have heard the Council say on many occasions that it wants to ensure that Europe becomes pre-eminent in research.


Je suis en effet d'accord avec l'analyse du député concernant le témoignage, à savoir que nous avons à maintes reprises entendu dire que les gens veulent simplement se renseigner.

I agree with the member's analysis of the testimony that time after time we heard people just want information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprises entendu dire ->

Date index: 2024-09-22
w