Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "repas nous devions garder " (Frans → Engels) :

Nous avons consulté les parents pour savoir quel était le prix maximal qu'ils pouvaient se permettre de payer pour les repas. Nous devions garder à l'esprit que, sur une bonne partie de notre territoire, les familles ont un revenu relativement faible.

We consulted parents about the maximum cost that they could afford, keeping in mind we are dealing with relatively lower income families for much of our territory.


Le Premier ministre Orbán a dit ce matin que, quoique la situation actuelle de l’Union européenne nous impose de garder les idées claires et la tête froide, nous devions également montrer que nous avons un cœur.

Prime Minister Orbán said this morning that, even though the current situation of the European Union calls for a clear mind and a cool head, we must also demonstrate that we have a heart.


Nous devions prendre des mesures pour rester attractifs afin d’attirer et de garder les meilleurs scientifiques en Europe, et de rester compétitifs dans une économie mondiale.

We had to take these measures to remain attractive in order to attract and keep the best scientists in Europe and remain competitive in a global economy.


M. Schultz a déclaré que nous devions nous garder de mener la même politique que M. Bush, ce que nous n’avons pourtant jamais fait.

Mr Schulz has said that we should not pursue the same policy as Mr Bush, but we have never done that.


J'ai dit que nous devions retourner à la Chambre, nous retrousser les manches et essayer de collaborer avec les autres députés, essayer de trouver un moyen de proposer un ensemble de mesures pour aider les Canadiens, les travailleurs et aider à garder les usines ouvertes.

I said we should get back into the House of Commons, roll our sleeves up and try to work with other members, try to find if there is some way that we can come up with a package that is actually going to help Canadians, help workers, and help keep these factories open.


Je partage l’opinion de Mme la commissaire Ferrero-Waldner, qui a déclaré que le Conseil existait depuis un an, que nous avions imaginé que tout serait différent, mais que nous devions nous garder de tout jugement à l’emporte-pièce à propos de ce Conseil.

I share the view of Commissioner Ferrero-Waldner, who said that the Council had been in existence for a year, that we had imagined everything would be different but that we should not make snap judgments about the Council.


Enfin, le sénateur MacEachen de la Nouvelle-Écosse - un ancien leader du gouvernement au Sénat - m'a rappelé à maintes reprises, et a rappelé à tous les sénateurs de ce côté-ci, qu'afin de maintenir notre propre crédibilité et celle du Sénat, nous devions garder nos distances avec l'autre endroit au bout du corridor ainsi que l'autre place de l'autre côté de la rue.

Finally, Senator MacEachen of Nova Scotia — formerly a leader of the government in the Senate — repeatedly reminded me, and all of us on this side, that in order to maintain our own persona's credibility and the credibility of the Senate, we must maintain at all times a respectful arm's length distance from the other place down the hall and from the other place across the street.


D’autres estimaient qu’il s’agissait d’une contrainte sur nos droits de déposer des amendements en séance plénière et que nous devions absolument nous garder d’aller dans cette direction.

Others said that this is a constraint on our rights to table amendments in plenary and we should not go down that road at all.


Ses représentants se sont organisés pour nous garder à Vancouver en prétextant une rencontre que nous devions avoir avec eux, à leur demande, afin que nous manquions les audiences du Sénat, où nous protestions peut-être trop fort contre le traitement injuste qui est réservé aux propriétaires.

They arranged to keep us in Vancouver on the pretence of a meeting that we were to have with them at their request so that we would miss the Senate hearings where, perhaps, we were being too vocal on the issue of how unfairly the homeowners are being treated.


Le sénateur Nolin : On se demandait si nous devions garder le facteur intention dans la loi.

Senator Nolin: We were wondering whether we should keep intent in the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repas nous devions garder ->

Date index: 2022-01-14
w