Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renversement de cette tendance sera probablement lent » (Français → Anglais) :

Les taux de fertilité sont en déclin dans la plupart des Etats membres et, sans des politiques favorables à la famille, un renversement de cette tendance sera probablement lent.

Fertility rates are declining in most member states and without more family friendly policies any turnaround in this trend is likely to be slow.


Cette tendance va probablement se poursuivre en raison de la diminution de la production intérieure de gaz, qui ne sera que partiellement compensée par la baisse de la demande gazière liée aux politiques d'efficacité énergétique et de décarbonation.

This trend is likely to continue due to falling domestic gas production while being only partly offset by falling gas demand due to energy efficiency and decarbonisation policies.


Sur le plan fédéral, la tendance est à la baisse dans la plupart des provinces, quoiqu’il y ait des exceptions probablement liées au degré de concurrence — on peut se pencher par exemple sur le cas du Québec et si l’on devait prédire le taux de participation aux élections québécoises de la semaine prochaine, il sera probablement raisonnablement élevé parce que la concurrence est ...[+++]

At the federal level in most of the provinces, although there are exceptions that are related probably to the degree of competition—that's why we can look at Quebec, for example, and if you were to predict the Quebec turnout in next week's election, it would probably be reasonably high because of the nature of the competition in that election—but in general, the trends are down.


Les taux de fertilité sont en déclin dans la plupart des Etats membres et, sans des politiques favorables à la famille, un renversement de cette tendance sera probablement lent.

Fertility rates are declining in most member states and without more family friendly policies any turnaround in this trend is likely to be slow.


Le livre blanc sur la productivité que préparent DRHC et Industrie Canada sera surtout axé, dit-on, sur des mesures de dépenses publiques pour renverser cette tendance.

The HRDC-Industry Canada white paper on productivity will reportedly focus on government spending initiatives alone to reverse this trend.


Quel sera donc l'effet sur le secteur si nous ne prenons pas des mesures concrètes sur le plan de la fiscalité pour renverser cette tendance?

How will that affect the industry if we don't do something significantly through taxes to effect change in that?


Nous en sommes aujourd'hui probablement à environ 3,5 p. 100 du budget total de la santé, et comme Mme Tooton l'a dit plus tôt, cette tendance ne semble pas vouloir se renverser.

We are now probably at about 3.5 per cent of the total health budget, and as Ms. Tooton was indicating earlier, that trend does not seem to be reversing.


55. constate, en particulier, la forte augmentation, en 2009, du nombre des procédures négociées exceptionnelles (même si la progression est plus lente que celle observée en 2008 par rapport à 2007), comme il ressort de la ventilation suivante; espère que cette tendance sera nettement inversée au cours des prochains exercices;

55. Exceptional negotiated proceduresNotes, in particular, the steady increase in 2009 (although at a slower pace than in 2008 as compared to 2007) in the number of exceptional negotiated procedures as shown in the following breakdown; expects that this trend will be substantially reversed in the coming years:


58. constate, en particulier, la forte augmentation, en 2009, du nombre des procédures négociées exceptionnelles (même si la progression est plus lente que celle observée en 2008 par rapport à 2007), comme il ressort de la ventilation suivante; espère que cette tendance sera nettement inversée au cours des prochains exercices;

58. Notes, in particular, the steady increase in 2009 (although at a slower pace than in 2008 as compared to 2007) in the number of exceptional negotiated procedures as shown in the following breakdown; expects that this trend will be substantially reversed in the coming years:


L'année dernière, l'Association canadienne des banques alimentaires a signalé que le nombre de Canadiens qui recouraient aux banques d'alimentation avait doublé depuis 1989, alors que la population canadienne n'a augmenté que d'environ 10 p. 100. Il est peu probable que cette tendance se renverse au cours de la prochaine année, car les coûts élevés de l'énergie obligeront bien des familles à choisir entre chauffer leur demeure et se nourrir.

The Canadian Association of Food Banks reported last year that the number of Canadians using food banks has doubled since 1989, while the population at large has increased by only about 10 per cent. This trend is not likely to change in the coming year because high energy costs will force many families to choose between heating their homes and eating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renversement de cette tendance sera probablement lent ->

Date index: 2022-07-20
w