Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements recueillis grâce au recensement vont demeurer » (Français → Anglais) :

J'aimerais avoir l'opinion de M. Noreau et de Mme Taillon sur la question que voici: lorsque survient un épisode comme le SRAS ou, encore plus récemment, un problème de santé ou de sécurité publique comme la grippe H1N1, est-ce que les bureaux de la santé et de la sécurité publiques — les services de santé et les autres qui fournissent l'aide publique — ont recours aux renseignements recueillis grâce au recensement pour établir leur plan d'action dans le cas d'une pandémie?

What I would like to move to and get Monsieur Noreau's and Ms. Taillon's opinion on is this: When there's SARS or a public health and safety issue such as, even most recently, H1N1, do the public health and safety offices—the health units, and so forth, that do the public response—use census information on how to deal with pandemics related to human health?


Je crois que les Canadiens comprennent que les renseignements obtenus grâce au recensement volontaire et à l'Enquête nationale auprès des ménages vont contribuer à l'élaboration d'une politique publique et aider autant les services sociaux que les entreprises.

I believe Canadians understand that providing us with information through the voluntary system, through the national household survey, will help with the development of public policy. It will help social service communities and business communities.


Le gouvernement garantit aux enquêtés que les renseignements recueillis grâce au recensement vont demeurer confidentiels.

The government assures respondents that the information collected from the census is confidential.


Le gouvernement a refusé d'autoriser l'accès à ces documents personnels en raison de règlements adoptés en 1906 et en 1911 en vertu de la Loi du recensement et des statistiques de 1905 et 1906, et des dispositions législatives adoptées dans la Loi sur la statistique de 1918, autant d'éléments qui exigent que les renseignements personnels recueillis dans le cadre d'un recensement demeurent confidentiels.

The government has refused to make these personal records available because of regulations promulgated in 1906 and 1911 under the 1905 and 1906 Census and Statistics Act and because of legislative provisions passed in the Statistics Act of 1918, all of which require that personal information collected in the course of a census remain confidential.


Les Canadiens ne savent que trop bien que les politiciens libéraux utilisent les renseignements recueillis grâce à la question no 19 sur le recensement pour apaiser les groupes minoritaires, afin d'obtenir des votes, et il y a donc un autre but caché derrière tout cela.

Canadians are painfully aware that Liberal politicians use the information gathered from question No. 19 on the Canadian census to appease minority groups to attract votes, so it has another purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements recueillis grâce au recensement vont demeurer ->

Date index: 2024-05-11
w