Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements qu'ils nous ont donnés nous laissent » (Français → Anglais) :

Les témoins de ce matin nous ont bien informés, mais les renseignements qu'ils nous ont donnés nous laissent perplexes, car la science témoigne de la curiosité de l'homme; or, bien sûr, le ministère ne peut affecter qu'un certain pourcentage de ses fonds à la science.

We've heard some good information this morning. It's probably very perplexing information, because science is about man's curiosity, and of course within the department there is so much money to be allocated and only so much can be allocated towards science.


Nous avons constaté antérieurement, je pense que c'était il y a deux ans, avec notre bulletin d'information sur le plomb dans les mini-stores, que, sur les gens qui nous ont contactés—je pense qu'il y en avait près de 400 000 à propos de cette question, de partout au Canada—, un grand nombre étaient des personnes âgées et des grands-parents qui, d'après les renseignements qu'ils nous ont donnés, étaient manifestement en mesure d'influencer le milieu dans lequel vivaient de jeunes enfants.

Previously we found, I think two years ago, with our information bulletin on lead in mini-blinds, that a number of contacts we had—I think we had a total of close to 400,000 contacts on that, from across Canada—a significant number were seniors and grandparents, who clearly, from the information they gave us, were in a position to influence the environment of young children.


Nous nous sommes inspirés d'un conseil que nous ont donné les responsables de la Loi sur la meilleure formulation possible. Bien entendu, nous nous sommes aussi renseignés auprès de collègues du ministère de la Justice pour connaître l'interaction avec les obligations que confère la Loi au Comité de surveillance.

This is advice we've received from our colleagues at CSIS on what would make sense, and we've certainly verified with the justice department as to how it interacts with SIRC's obligations under the CSIS Act.


Mme Folco et M. Ménard ont parlé des caractéristiques du programme québécois qui en font tout l'avantage, et vous nous avez aussi donné pas mal de renseignements à ce sujet.

Madame Folco and Mr. Ménard talked about the specifics of the Quebec program and what make it better, and you've given us a fair bit of information on that.


Je vous remercie pour les renseignements que vous nous avez donnés et je dois dire qu’il serait utile que le Parlement européen et les médias concernés par la question de l’intervention politique puissent recevoir des informations plus détaillées.

Thank you for the information you have given us and I must say that it would be useful if both the European Parliament and the media concerned with the question of political intervention could be given more detailed information.


Sachez que nous avons une réelle volonté politique de progresser dans cette transparence, dans la politique d’information et de communication, surtout dans les renseignements pratiques qui, à propos des législations, doivent être donnés aux citoyens.

Bear in mind that we have a political ambition to further this transparency, in the information and communication policy, particularly in terms of the practical information about legislation that must be given to citizens.


Ce procédé par lequel nous sommes informés sans être autorisés à nous renseigner plus en profondeur ou à solliciter un avis juridique ne peut perdurer, car il donne naissance à une situation qui ne peut plus être tolérée.

This process, in which we are informed without being allowed to enquire further or to seek a legal opinion, cannot remain as it is, for it creates a state of affairs that is ceasing to be sustainable.


Je remercie également la Commission européenne, et Mme Gonzalo, qui nous a donné tous les renseignements dont nous avions besoin.

I should also like to thank the European Commission and Mrs Gonzalo, who gave us all of the information that we needed.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le Conseil et la Commission pour les informations qu’ils nous ont données et les commentaires qu’ils ont faits et à dire que mon groupe partage l’optimisme modéré - pourvu que les renseignements que le Haut représentant nous a donnés se confirment ! - à un moment qu ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to begin by thanking both the Council and the Commission for their information and comments and by saying that my group is also moderately optimistic – let us hope furthermore that the data indicated by the High Representative proves to be right – at this very sensitive time just a few days before the elections in Israel, and in the midst of a transfer of government in the United States, which will have to rebuild its policy in the region.


Le vice-président (M. Eugène Bellemare): La séance tire à sa fin et j'aimerais remercier les représentants de Statistique Canada, de la Banque de développement du Canada et de l'Agence spatiale canadienne pour leur patience et tous les renseignements qu'ils nous ont donnés.

The Vice-Chairman (Mr. Eugène Bellemare): The meeting is drawing to an end, and I would like to thank the representatives from Statistics Canada, the Business Development Bank of Canada and the Canadian Space Agency for their patience and for all the information they provided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements qu'ils nous ont donnés nous laissent ->

Date index: 2021-03-28
w