Nous suggérons également que les termes « secrets industriels, renseignements financiers, commerciaux, scientifiques ou techniques » soient définis de la façon la moins restrictive possible et que ces renseignements soient assujettis à un examen indépendant de la part du commissaire à l'information.
We would also suggest that the terms “trade secrets, financial, commercial, scientific or technical information” be defined in the least restrictive way possible, and that this information would be subject to independent review by the Information Commissioner.