Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renonçant très clairement " (Frans → Engels) :

Si vous ne l’avez pas encore entendu, Commissaire, le message qui émane très clairement de ce Parlement, c’est que le marquage électronique est une très mauvaise idée et il faudrait y renoncer.

If you have not heard it already, Commissioner, the message coming very clearly from this House is that electronic tagging is a very bad idea and it must be put to bed.


Nous avons pu constater très clairement que, dans le cadre de cet accord particulier, le gouvernement a renoncé à défendre les droits du Canada.

In that particular agreement we clearly saw that the government sold out Canada's position.


Ce n’est pas un problème simple, car avec le vote à la majorité, les États membres renoncent clairement à leur souveraineté dans de nombreux domaines, et il s’agira donc d’un accouchement très difficile.

This is not a simple problem since, with the majority vote, Member States clearly give up their sovereignty on many matters, and that means it will be a very difficult birth.


Selon Monsieur Fischler, l'Agenda 2000 a conduit à renoncer très nettement au financement des montagnes de viande et de céréales et à s'orienter clairement vers l'indemnisation des prestations des agriculteurs en faveur de l'environnement, à opter pour l'élevage extensif ou pour l'agriculture écologique.

Agenda 2000 had, said Mr Fischler, helped to make a clear move away from financing meat and cereals mountains and towards assistance for environmental services by farmers, extensive livestock farming and organic farming.


En deuxième lieu, je voudrais également lui demander de dire clairement devant l'Assemblée si, à l'heure actuelle, la répartition des sièges au Parlement fait l'objet d'un débat à la Conférence intergouvernementale. Parce qu'ici nous avons plein de critiques à formuler à l'encontre du Conseil - qui est parfois très critiquable - mais nous ne devons pas renoncer à nos propres responsabilités.

Secondly, I would also ask him to clarify for the Assembly whether the distribution of seats in Parliament is currently a topic for debate at the Intergovernmental Conference, because here we are doing nothing but criticise the Council – which sometimes gives us ample cause for criticism – but we must not neglect our own responsibilities.


Aujourd'hui, il semble plutôt que le gouvernement soit disposé à dire «oui» aux essais de missiles de croisière et qu'il prépare le terrain en renonçant très clairement aux engagements qu'avaient pris le Parti libéral du Canada à l'époque où il siégeait dans l'opposition et les membres importants de ce parti, qui avaient promis d'abolir les essais de missiles de croisière pour les raisons si éloquemment énumérées par le député de Notre-Dame-de-Grâce (1945) Je tiens à dénoncer ce débat, parce qu'il s'agit, à mon avis, d'un subterfuge.

The agenda here today is in fact that the government is prepared to say yes to cruise missile testing and is laying the groundwork for that by betraying in a very profound way the promises that were made in opposition by the Liberal Party of Canada and by leading members of that party to say no to cruise missile testing for the reasons so eloquently set out by the member for Notre-Dame-de-Grâce (1945) I want to take exception not only to the process here because I think the fix is in.


Le gouvernement libéral dit très clairement aux Canadiens qu'il est disposé à renoncer à sa responsabilité de favoriser l'égalité sociale et économique dans notre pays.

The Liberal government is sending a clear message to Canadians that it is willing to abandon its responsibility to promote economic and social equality.


Je voudrais dire très clairement que la Commission n'a pas l'intention de renoncer à son entreprise.

I would like to say, very clearly, that the Commission has no intenton of abdicating its position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renonçant très clairement ->

Date index: 2021-10-22
w