Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renoncement aussi fondamental à » (Français → Anglais) :

Si on me demande en tant que propriétaire foncier de renoncer à 50 p. 100 d'un lopin de terre, à ce moment-là chaque contribuable du pays devrait prendre 50 p. 100 de son salaire pendant 10 p. 100 de son année de travail et y renoncer aussi.

If I as a landowner am expected to forfeit 50% of any parcel of land, then every taxpayer in this country should take 50% of their wages for 10% of their working year and forfeit that also.


Il est aussi fondamental que les deux parties continuent de participer pleinement à la mise en œuvre de bonne foi de tous les accords existants.

It is also essential that both sides continue to engage fully in the implementation in good faith of all existing agreements.


Il est difficile d'imaginer un renoncement aussi fondamental à notre souveraineté puisqu'il en va de notre environnement et de notre économie.

Imagine the abrogation of sovereignty at such a fundamental level as our environment and economy.


Les différences substantielles relevées entre les pays en matière de mise en œuvre à l'échelle nationale d'un élément aussi fondamental que la structure de la politique de rémunération sont inquiétantes.

The substantial differences of national implementation on an element as fundamental as the structure of the remuneration policy are worrying.


approuve le fait que le Programme de Stockholm (6) fasse lui aussi une priorité de l'application du droit fondamental de la liberté de circulation et, dans ce cadre, de la promotion et du renforcement des droits électoraux des citoyens ainsi que de l'augmentation du taux de participation; souscrit à la nécessité de ne pas se limiter à établir des droits mais aussi de faire en sorte que leurs bénéficiaires puissent les exercer sans ...[+++]

is pleased that the Stockholm Programme (6) also prioritises the fundamental right to free movement, partly by promoting and strengthening electoral rights, and increasing electoral turnout; also points out that it is not enough to establish rights - it is also important to ensure that they can be easily exercised. According to its political priorities for 2012, the Committee the Regions also "remains committed to contributing to the full delivery of the objectives of the Stockholm Programme and Action Plan" (7);


On ne devrait certainement pas pouvoir changer de façon aussi abrupte, et je dirais même de façon aussi insensible, quelque chose d'aussi fondamental sans avoir consulté les citoyens et obtenu leur consentement, au mépris de la Constitution, et sans même en avoir avisé les diplomates canadiens chargés d'appliquer la politique du gouvernement.

Surely something so fundamental should not be so abruptly, if not callously, changed without consent or consultation of the governed, in disregard of the Constitution, and in ignorance of the government's own diplomats entrusted with carrying out its policy.


Si le Canada renonce à un système par défaut dans le cas des LMR, c'est que peu à peu tous les pays y renoncent aussi.

The reason Canada is getting rid of the default MRL is that slowly all countries in the world are getting rid of it.


Dans quatre cas, les parties ont renoncé à leur projet après le dépôt d'une plainte (dans quatre autres cas, les parties y ont renoncé lorsque la Commission a décidé de déposer plainte ou après avoir appris l'intention des services compétents de recommander à la Commission de solliciter des mesures provisoires. Par conséquent, au total, le nombre de projets abandonnés pendant la période (8) a été aussi élevé que le nombre d'affaires soumises au tribunal (7).

In four cases the parties abandoned their transaction after a complaint was filed (in another four cases, the parties abandoned after Commission had voted to file such a complaint or after learning of Staff's intention to recommend with Commission to seek a Preliminary Injunction). Thus, overall, the number of abandoned transactions over the period (8) was as high as the number of cases argued before a judge (7).


Permettre l'exercice d'un pouvoir discrétionnaire aussi étendu afin de conserver les données pendant une durée excédant celle nécessaire à la réalisation de la finalité envisagée serait non seulement incompatible avec le droit fondamental à la protection des données, mais porterait aussi atteinte à la nécessité élémentaire d'harmoniser la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale.

Leaving such a broad discretionary power to keep the data for longer than necessary for the envisaged purpose would not only be incompatible with the fundamental right to data protection, but would also harm the basic need for harmonisation of the protection of personal data processed in the framework of police and judicial co-operation in criminal matters.


D'autres nous disent qu'en renonçant à nos victoires durement arrachées dans le cadre de l'ALENA, le gouvernement renonce aussi aux principes mêmes du libre-échange pour l'ensemble des industries canadiennes.

Others are telling us that by abandoning our hard won victories under NAFTA the government is also abandoning the very principles of free trade for all Canadian industries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncement aussi fondamental à ->

Date index: 2023-08-09
w