Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendu sa décision hier soir " (Frans → Engels) :

Le Président a rendu sa décision hier, et on nous dit qu'on ne peut rien y changer, qu'il ne faut pas toucher à cela.

The Speaker made his ruling yesterday and it cannot be changed, do not mess with it.


Je regrette toutefois qu'ils aient choisi de poursuivre le débat sur une question au sujet de laquelle le Président a rendu sa décision hier à la Chambre, question que la plupart des partis représentés à la Chambre avaient recommandé de renvoyer au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre pour qu'il en fasse l'étude en s'inspirant des précédents et des conventions du présent parlement et d'autres parlements, particulièrement ceux des pays du Commonwealth.

I do, however, regret that they have decided to further debate the issue which was ruled on yesterday in this House by our Speaker; an issue which most parties represented in this House recommended be directed to the Standing Committee on Procedure and House Affairs for further study; a study based on precedent and the conventions of this and other parliaments, particularly those of the Commonwealth countries.


Monsieur le Président, comme je viens de le dire, le CRTC a tenu des audiences publiques, où il a entendu l'opinion de plus de 9 000 personnes sur la question, puis, il a rendu sa décision hier.

Mr. Speaker, as I just said, the CRTC held public hearings on this. It heard from over 9,000 people.


Comme vous le savez, la Cour d'appel fédérale a rendu sa décision hier.

As you know the Federal Court of Appeal released its decision yesterday.


Monsieur le Président, avant même que le Conseil canadien des relations industrielles n'ait rendu sa décision hier soir, j'ai contacté les deux parties afin de les informer que la situation ne pouvait plus durer.

Mr. Speaker, before the Canada Industrial Relations Board even handed down its decision yesterday evening, I contacted both parties to tell them that the situation could not go on any longer.


Plutôt que de relancer ce débat houleux, je tiens à vous dire que vous avez pris la bonne décision en accédant aux requêtes du Parlement, puisque vous avez reconnu - ce matin, hier soir et dans le courant de la journée d’hier - que cette proposition ne recueillerait pas la majorité.

Rather than revisit the debate, which was a lively one, I want to tell you that, having recognised – this morning, yesterday evening and during the course of yesterday – that this proposal would not gain a majority, you came to the right conclusion by acceding to Parliament’s wishes.


M. Muis ne s'est pas rendu à cette réunion hier soir.

Mr Muis did not attend last night.


On sait maintenant que le Conseil a pris une décision hier soir.

We have learned that the Council passed a decision yesterday evening.


J'espère que le Parlement jouera son rôle, annulera la décision prise hier soir et poursuivra la recherche d'un processus rapide, afin que puissions résoudre le problème dans son ensemble et pas seulement pour la Commission, mais pour toutes les institutions.

Hopefully, Parliament can play its part and unravel last night's decision and continue on the track of getting a speedy process going so we can get the whole issue sorted out, not just for the Commission but for all the institutions.


À mon sens, les décisions prises par le Bureau hier soir n'ont pas suffisamment tenu compte de ce point.

Yesterday evening's decisions from the Chair did not, I believe, take sufficient account of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu sa décision hier soir ->

Date index: 2025-06-12
w