Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre sa procédure trop rigide » (Français → Anglais) :

Tout en tentant de lever les ambigüités et de fournir une définition plus claire des rôles de l'Agence, il importe de ne pas rendre le règlement trop rigide.

While attempting to reduce the ambiguities and provide a clearer definition of the Agency's roles it is important that we do not then make the Regulation too rigid.


Il semble approprié de laisser à la Commission une marge de manœuvre suffisante pour déterminer la proportion adéquate et éviter une procédure trop rigide, tout en veillant à ce que chaque programme d'assistance fasse l'objet d'un contrôle démocratique.

It seems appropriate that the Commission is given sufficient flexibility in determining the appropriate ratio and a procedural straightjacket is avoided, whilst also ensuring that each assistance programme undergoes democratic scrutiny.


Nous pensons que les procédures de protocole ne doivent pas être trop rigides ni trop étroites.

It is our position that protocol procedures cannot be overly rigid or narrow.


Selon moi, ces exigences risquent de rendre la loi trop rigide.

In my view, there is a risk that this makes the law too rigid.


Dans tous les cas, la Commission estime que le système existant d’étiquetage du vin est trop compliqué et trop rigide, et qu’il conviendrait par conséquent de simplifier les procédures existantes et de les rendre plus souples.

The Commission in any case feels that the existing system of wine labelling is too complicated and too rigid, and that it would consequently be appropriate to simplify existing procedures and make them more flexible.


Le rapport final du comité des Sages (groupe Lamfalussy), présenté au Conseil européen de Stockholm, critique à son point 6 (principal problème: le système réglementaire actuel ne fonctionne pas) le fait que la procédure soit trop lente, trop rigide, trop ambiguë et trop arbitraire.

Under heading ‘6. The major problem: the current regulatory system is not working’ of the final report of the Committee of Wise Men (the Lamfalussy group) which was submitted to the Stockholm European Council, the Committee criticises the fact that the procedure is too slow, too rigid, produces too much ambiguity and is too random.


Évitons de rendre la procédure de gestion du domaine ".EU" trop rigide et attelons-nous plutôt à remplir ce domaine de droits de citoyenneté électronique européenne.

We must avoid making the procedure for managing the ".EU" domain too rigid and concern ourselves, instead, with filling this domain with rights of European electronic citizenship.


Ce retard serait dû essentiellement à l'insuffisance de moyens de Bureau européen des substances chimiques, à des procédures trop rigides ainsi qu'au caractère trop peu contraignant de ce règlement.

The main reasons for this delay were the inadequate resources of the European Chemicals Bureau, excessively rigid procedures, and the fact that the Regulation was insufficiently binding.


Je tiens également à vous faire remarquer en passant - je le fais un peu entre parenthèses - que la Commission elle-même s'est vraiment efforcée de ne pas rendre sa procédure trop rigide.

I should also point out - and perhaps this is a bit of an aside - that the commission itself made real efforts not to overly formalize the commission process.


Grâce au parallélisme entre la procédure principale (ouverte dans un Etat membre et reconnue ailleurs) et la procédure secondaire (qui permet aux créanciers d'un Etat contractant autre que celui où est ouverte la procédure principale de recourir à un instrument local pour sauvegarder leurs intérêts), il est devenu possible d'éviter une centralisation trop rigide qui jusqu'ici semblait être inacceptable pour la ...[+++]

As a result of the parallelism between the main proceedings (opened in a Member State and recognized elsewhere) and the secondary proceedings (which permit creditors of a Contracting State other than the one in which the main proceedings have been opened to have recourse to a local instrument to safeguard their interests), it has been possible to avoid the excessively rigid centralization which has hitherto appeared unacceptable to most Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre sa procédure trop rigide ->

Date index: 2022-10-13
w