Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre l’europe réellement " (Frans → Engels) :

Nous demandons en l’occurrence à la Commission de présenter une proposition visant à garantir l’indépendance et la marge d’action de ce programme afin de rendre l’Europe réellement indépendante et de limiter, voire d’éviter les risques de transfert de technologies dans les cas jugés potentiellement dangereux.

In the circumstances, we call on the Commission to present a proposal that aims to safeguard the independence and room for manoeuvre of this programme in order to make Europe truly independent and to limit, or even to avoid completely, the risks of technology transfer in cases regarded as potentially dangerous.


Si vous voulez réellement rendre l’Europe compétitive et avancer dans le monde moderne, c’est ce que vous devez faire.

If you were serious about making Europe competitive, if you were serious about moving into the modern world, that is what you would do.


Cela doit passer par les mesures suivantes: une réforme de la fiscalité et des prestations pour rendre le travail plus attractif, une réduction des coûts non salariaux du travail pour les travailleurs peu qualifiés, des politiques actives du marché du travail qui ciblent réellement les obstacles à l'emploi, des investissements dans l'enseignement, l'enseignement supérieur et la formation tout au long de la vie pour aider les travailleurs à changer d'emploi, une législation en matière de protection de l'emploi qui soit adaptée et bien ...[+++]

This requires tax and benefit reforms to increase incentives to work; a reduction of non-wage labour costs for low skilled workers can also make a contribution; active labour market policies that target effectively obstacles to employment; investment in education, higher education and lifelong learning to help workers move between jobs; proportionate and well designed employment protection legislation that combines flexibility with security; and wage flexibility in response to productivity differences; reform is also needed in product markets and should focus on creating the framework conditions which facilitate business growth and investment and will en ...[+++]


Le budget de cette année avait pour objectif la réunification de l'Europe, car l'élargissement entraînera la nécessité de prendre un certain nombre d'initiatives nouvelles et, à ce propos, je voudrais principalement signaler la nécessité de mettre en œuvre les réformes de la Commission d'une manière à rendre l'administration réellement efficace et suffisamment souple pour pouvoir définitivement résoudre les problèmes qui ont amené ...[+++]

The objective of this year’s budget has been to unify Europe, for enlargement means that there is a need for a range of new initiatives. In this context, I would especially mention the need for the Commission’s reforms to be implemented in such a way that the administration becomes genuinely efficient and is made sufficiently flexible for it to be possible, once and for all, to straighten out those problems that led to the Commission’s departure in 1999.


Les pertes économiques qui en résultent sont énormes et donc, lors de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, et concernant les points qu’a mentionnés la commissaire, nous devons réellement insister sur le fait que le principal élément sous-tendant le modèle social européen est le développement des femmes et l’aide qui leur est accordée, et qu’en Europe, nous disposons réellement des ressources les plus généreuses pour autonomiser les femmes et rendre ainsi la ...[+++]

The economic losses resulting from them are enormous, and so, when implementing the Lisbon strategy, and on the points to which the Commissioner referred, we should really press the point home that the key element underpinning the European social model is, in the final analysis, women’s development and support for them, and that we in Europe really do have the most generous resources for further empowering women and thereby making European society more human.


Seuls les historiens pourront répondre à la question de savoir si Helsinki fut un Sommet marqué par l'ivresse de l'élargissement et des mini-réformes décidées dans cette perspective ou s'il contribua réellement au renforcement de l'Union européenne en vue de rendre cette Europe capable d'agir au XXIe siècle.

Only historians will be able to say if Helsinki was a Summit of enlargement fever and mini reforms or if it really helped to strengthen the European Union and give Europe the power to act in the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre l’europe réellement ->

Date index: 2023-02-21
w