Le dialogue, qui s'est déroulé dans un climat de franchis
e et d'ouverture, a permis aux deux
parties d’échanger leurs vues sur toute une série de questions, leur offrant l'occasion de faire le point sur l'évolution positive des droits de l'homme au Viêt Nam (progrès en ce qui concerne la situation des lesbiennes, homosexuels, bisexuels, transsexuels et intersexués, signature et ratification de la convention des Nations unies contre la torture prévues pour 2014, rapporteur spécial des N
ations unies sur la ...[+++]liberté de religion ou de conviction invité à se rendre au Viêt Nam en 2014), mais aussi, pour l’Union européenne, d’exprimer ses vives préoccupations concernant, en particulier, la liberté d’expression et la liberté des médias.The Dialogue allowed the two sides to excha
nge views on a wide range of issues and was conducted in a frank and open atmosphere. It provided an opportunity to take stock of positive developments in the area of human rights in Vietnam (progress as regards the situation of Lesbian, Gay, Trans, Bisexual and Intersex Persons, plans for signing and ratifying United Nations Convention against Torture in 2014, invitation to the UN Special Rapporteur for Freedom of Religion or Belief to visit Vietnam in 2014) but also for the EU to express strong concerns regarding in particular Freedom of Expression and
...[+++] of the Media.