Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendrait notre processus absurde " (Frans → Engels) :

Le projet de loi rendrait notre processus d'extradition plus accessible pour les États étrangers en faisant correspondre davantage nos processus et nos pratiques en matière d'extradition avec ceux d'autres pays.

The proposed legislation would make our extradition process more accessible to foreign states by bringing the extradition processes and practices closer to those of other countries.


Supprimer le mot « entité » rendrait notre processus absurde.

To take out “entity” would make absurd our process.


Personne n'est assez naïf pour penser qu'une directive mettra fin d'un seul coup aux fraudes comptables - vous ne pouvez pas abolir les pratiques criminelles comme on abolit une loi -, mais notre proposition rendrait le processus de contrôle des comptes plus rigoureux et injecterait une plus forte dose d'éthique, ce qui renforcerait cette défense sur laquelle reposent toutes les économies de marché.

No-one is naive enough to think any Directive will stop accounting fraud at a stroke you cannot abolish crime - but what we are proposing would inject more rigour and a stronger dose of ethics into the audit process, bolstering that defence on which all market economies rely.


En déposant son amendement 6, le groupe socialiste au Parlement européen met en danger le compromis auquel nous sommes parvenus. Je crois qu’une telle chose rendrait absurde notre rapport d’initiative et montrerait que notre Assemblée est incapable d’apporter une contribution constructive, même après un long débat.

The Socialist Group in the European Parliament, by tabling its Amendment 6, is now jeopardising the compromise we have achieved; doing such a thing would, I believe, make a nonsense of our own-initiative report and show this House as incapable of making a constructive contribution even after long debate.


Nous avons débattu le processus de Lisbonne et notre désir d’avoir moins de réglementation, mais nous sommes bel et bien en train de réglementer une chose absurde dont personne ne veut, hormis les quatre États membres qui ont soutenu l’initiative.

We have been discussing Lisbon and our desire to see less regulation, but we are well on the way to regulating something that is absurd and that no one wants apart from the four Member States which backed the initiative.


La procédure qu'il propose rendrait notre processus démocratique excessivement périlleux, dispendieux et tout à fait incontrôlable.

Such a procedure would make the democratic process too perilous and costly, as well as totally uncontrollable.


Nous manquerions à notre devoir envers la population canadienne si nous permettions qu'un arrêt de travail dans le secteur ferroviaire menace la stabilité de notre économie et le gagne-pain des milliers de travailleurs touchés par ce conflit (1555) Au fil des négociations entre les compagnies ferroviaires et les syndicats concernés, il est devenu manifeste que la position adoptée par les employeurs en vue d'en arriver à une importante réduction du coût de la main-d'oeuvre rendrait le processus long et ardu.

We would be lacking in our duty to the people of Canada if we allowed a work stoppage in the railway sector to threaten the stability of our economy and the jobs of the thousands of workers affected by this dispute (1555) During negotiations between the railway companies and the unions concerned, it became clear that because of the position taken by the employers that substantial cuts in labour costs were necessary, it would be a long and arduous process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendrait notre processus absurde ->

Date index: 2024-07-13
w