Nous manquerions à notre devoir envers la population canadienne si nous permettions qu'un arrêt de travail dans le secteur ferroviaire menace la stabilité de notre économie et le gagne-pain des milliers de travailleurs touchés par ce conflit (1555) Au fil des négociations entre les compagnies ferroviaires et les syndicats concernés, il est devenu manifeste que la position adoptée par les employeurs en vue d'en arriver à une importante réduction du coût de la main-d'oeuvre rendrait le processus long et ardu.
We would be lacking in our duty to the people of Canada if we allowed a work stoppage in the railway sector to threaten the stability of our economy and the jobs of the thousands of workers affected by this dispute (1555) During negotiations between the railway companies and the unions concerned, it became clear that because of the position taken by the employers that substantial cuts in labour costs were necessary, it would be a long and arduous process.