Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendent-ils presque impossible " (Frans → Engels) :

Pourquoi les conservateurs rendent-ils presque impossible pour les Canadiens vulnérables d'exercer leur droit d'appel?

Why are the Conservatives making it almost impossible for vulnerable Canadians to exercise their right to appeal?


La gamme étourdissante de produits financiers et le comportement chaotique et de plus en plus irrationnel des marchés financiers rendent l'autoplanification financière presque impossible, peu importe l'instruction que l'on possède.

The dizzying array of financial products, mixed with chaotic and increasingly irrational financial markets, makes the job of do-it-yourself financial planning almost impossible—no matter how literate you are.


Les droits accrus des immigrés en situation irrégulière rendent la déportation presque impossible.

The increased rights of illegal immigrants make deportation almost impossible.


Elles rendent presque impossible, pour tout gouvernement futur, la tâche de gouverner le pays.

They make governing the country almost impossible for any future government.


Comme vous le dites, les technologies actuelles rendent la tâche presque impossible.

As you say, current technology makes it almost impossible to determine whether a signature is in fact original.


La Commission reste profondément préoccupée par la situation politique actuelle, par le problème des droits de l’homme ainsi que par le respect des libertés fondamentales qui, à ce stade, rendent presque impossible la tenue d’élections libres et impartiales.

The Commission remains deeply concerned about the current political and human rights situation and the respect for fundamental freedoms which at this stage would hardly allow for free and fair elections.


Nous n’avons pas le courage de nous avouer qu’il est actuellement presque impossible de parler de politique étrangère et de sécurité commune.

We do not have the courage to admit that you can hardly say there is a common foreign and security policy at present.


Après l'adhésion, pour les raisons évoquées ci-dessus, il sera difficile ou presque impossible d'aider les petites et moyennes entreprises des régions frontalières des États membres.

The accession of the new states will, for the reasons I have mentioned, make it difficult, or almost impossible, to support small and medium-sized enterprises in the frontier regions of the Member States.


Ces conventions rendent presque impossible le plafonnement ou la réduction du nombre de sièges à la Chambre d'une manière équitable à long terme.

Newfoundland is guaranteed seven and Prince Edward Island, four. These limits make it almost impossible to cap or reduce the number of seats in the House in an equitable way over the long term.


En outre, il est presque impossible de prouver des allégations de prix abusif sur la base des normes actuelles parce que, avec les systèmes de gestion du rendement très perfectionné qu'emploient les grandes compagnies aériennes, il est presque impossible de déterminer si un transporteur récupère ses coûts marginaux par le truchement de faibles tarifs promotionnels.

Furthermore, proving predatory pricing is almost impossible under the current standards, since sophisticated yield management systems employed by the major airlines make it almost impossible to establish whether a carrier is recovering its marginal costs through a low promotional fare.


w