Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement presque impossible » (Français → Anglais) :

16. fait observer qu'un règlement, une évaluation et un audit précis sont actuellement presque impossibles à réaliser en cas de distorsion du risque de crédit ou de perturbation des flux de trésorerie;

16. Notes that accurate regulation, evaluation and auditing are currently being made almost impossible where there is distortion of credit risk or disturbance of cash flows;


16. fait observer qu'un règlement, une évaluation et un audit précis sont actuellement presque impossibles à réaliser en cas de distorsion du risque de crédit ou de perturbation des flux de trésorerie;

16. Notes that accurate regulation, evaluation and auditing are currently being made almost impossible where there is distortion of credit risk or disturbance of cash flows;


Les déplacements sont, à l’heure actuelle, presque impossibles dans les territoires occupés.

Movement is now all but impossible in the occupied territories.


À l'heure actuelle, on a manque criant de main- d'oeuvre qualifiée dans les régions, au point où il deviendra presque impossible d'offrir l'ensemble des services dans chacune des régions.

At present, there is a desperate shortage of qualified personnel in the regions, to the point that it is becoming nearly impossible to offer all services in all regions.


En effet, ils doivent contribuer au programme, mais il leur est presque impossible de toucher des prestations lorsqu'ils perdent leur emploi. Le système actuel d'assurance-emploi est une vache à lait pour le gouvernement libéral.

The current employment insurance system is a cash cow for the Liberal government.


Nous n’avons pas le courage de nous avouer qu’il est actuellement presque impossible de parler de politique étrangère et de sécurité commune.

We do not have the courage to admit that you can hardly say there is a common foreign and security policy at present.


Nous n’avons pas le courage de nous avouer qu’il est actuellement presque impossible de parler de politique étrangère et de sécurité commune.

We do not have the courage to admit that you can hardly say there is a common foreign and security policy at present.


À l'heure actuelle, il est presque impossible de développer un code véritablement européen, en raison des divergences entre les règles nationales.

At present, it is almost impossible to develop a genuine EU-wide code, given the differences in national rules.


À l'heure actuelle, il est presque impossible de développer un code véritablement européen, en raison des divergences entre les règles nationales.

At present, it is almost impossible to develop a genuine EU-wide code, given the differences in national rules.


En outre, il est presque impossible de prouver des allégations de prix abusif sur la base des normes actuelles parce que, avec les systèmes de gestion du rendement très perfectionné qu'emploient les grandes compagnies aériennes, il est presque impossible de déterminer si un transporteur récupère ses coûts marginaux par le truchement de faibles tarifs promotionnels.

Furthermore, proving predatory pricing is almost impossible under the current standards, since sophisticated yield management systems employed by the major airlines make it almost impossible to establish whether a carrier is recovering its marginal costs through a low promotional fare.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement presque impossible ->

Date index: 2022-05-01
w