Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendement pour vraiment refléter notre " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle on a élaboré un système de mesures de rendement pour vraiment refléter notre situation unique, c'est-à-dire qu'en vertu de la Loi de la Défense nationale, nos gens sont gérés en unités et non pas de façon individuelle.

That's why we've developed a performance measurement system to really reflect our unique situation; that is to say that, under the National Defence Act, our people are managed in units, and not individually.


Je propose donc d'enlever cette exception afin que la plus haute cour de notre pays puisse vraiment refléter nos valeurs et notre identité bijuridique et bilingue.

I propose that this exception be removed, so that the highest court of the land truly reflects our bijural and bilingual values and identity.


Je répète simplement, moi aussi, après ce qu’a très bien dit Jean-Pierre Jouyet, qu’il y a vraiment là une volonté très ferme de traiter tous ces immigrés et nouveaux arrivants dans l’Union européenne avec une égalité de droits qui, encore une fois, reflète aussi l’idéal de notre Communauté européenne.

I too, shall just repeat what Mr Jouyet said so well, that there is a very definite desire to treat all these immigrants and new arrivals in the European Union with equal rights which, once again, also reflects the ideal of our European Community.


Il faut donner tous les moyens nécessaires à ce ministère pour vraiment refléter notre diversité culturelle.

The department must be given all the necessary means to truly reflect our cultural diversity.


Mais nous ne le sommes pas. Nous sommes intelligents et c'est pourquoi l'énergie intelligente - un concept qui, je l'espère, vous devient familier ; et M. Wijkman, M. Turmes, Mme Van der Laan et moi-même faisons vraiment de notre mieux pour en faire une notion familière - et une Europe utilisant l'énergie intelligemment dépendent du rendement énergétique.

We are not stupid, we are intelligent and that is why intelligent energy – a phrase with which I hope everyone is becoming familiar – and certainly Mr Wijkman, Mr Turmes, Mrs Van der Laan and I are doing our best to make it a very familiar phrase – and energy-intelligent Europe depends on energy efficiency.


Dans la pratique, cela signifie que le Canada est soumis aux pressions de la concurrence mondiale sur les marchés des produits et des services - qui, soit dit en passant, reflètent notre rendement en matière de productivité - et nous devons également concurrencer le marché international pour ce qui est du capital et de la main-d'oeuvre, notamment des compétences en gestion d'entreprise.

In practical terms, this means that Canada is subject to the global competitive pressures in markets for goods and for services — which mirror our productivity performance, by the way — and we must also compete in the international market for capital and labour, particularly for entrepreneurial skills.


Il faut vraiment vouloir créer des crises là où il n'y en a pas pour essayer de faire croire que c'est incroyable et inacceptable que le gouvernement du Canada se soit donné des moyens de communication accrus qui reflètent notre temps.

One must be really trying to create a crisis where there is none if one would have people believe it is incredible and unacceptable for the Government of Canada to adopt and use the enhanced communication media that are a reflection and tools of our times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendement pour vraiment refléter notre ->

Date index: 2021-01-31
w