Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rend-il pas compte que des efforts diplomatiques étaient " (Frans → Engels) :

La couverture du pilier "adaptabilité" ne rend pas bien compte des efforts consentis par les partenaires sociaux.

The coverage of the Adaptability Pillar tends to under-report the efforts undertaken by the social partners.


Ne se rend-il pas compte que des efforts diplomatiques étaient en cours pour régler la question du gouverneur de Kandahar?

Does he not realize that there were diplomatic efforts to deal with the question of the governor of Kandahar?


Pendant que ces efforts diplomatiques étaient déployés, la Yougoslavie faisait fi de ses obligations juridiques au Kosovo et employait une force grandement disproportionnée et souvent aveugle contre les populations civiles.

While these diplomatic efforts were underway, Yugoslavia was ignoring its legal obligations in Kosovo, and was engaging in a massively disproportionate and often indiscriminate use of force against the civilian population.


Ainsi, si une organisation rend compte de l'état d'une rivière locale, il est utile d'estimer ses effets sur l'état global de la rivière afin de cibler ses efforts de manière efficace.

Thus if an organisation is reporting on the condition of a local river it would be beneficial to estimate its contribution to the overall river condition in order to target its efforts efficiently.


Le PAN Emploi rend compte de la question de la qualité du travail et des efforts ont certainement été accomplis.

The NAP Employment illustrates the issue of quality of work and certainly efforts have been made.


le nombre de demandes d’asile antérieures et le nombre de réfugiés réinstallés par million d’habitants au cours de la période 2010-2014, ce qui rend compte des efforts consentis par le pays de l’UE ces dernières années (10 %).

the past numbers of asylum applications and the number of resettled refugees per 1 million inhabitants between 2010 and 2014, as this reflects the efforts made by the EU country in the recent past (10 %).


Si les comptes étaient tenus dans une monnaie différente de la monnaie de remboursement, le taux de change retenu est le taux en vigueur à la date à laquelle l’autorité administrative concernée fait le constat visé à l’article 2, paragraphe 1, point 8) a), ou à laquelle l’autorité judiciaire rend la décision visée à l’article 2, paragraphe 1, point 8) b).

If accounts were maintained in a currency different from that of the payout, the exchange rate used shall be that of the date on which the relevant administrative authority makes a determination as referred to in point (8)(a) of Article 2(1) or when a judicial authority makes a ruling as referred to in point (8)(b) of Article 2(1).


Le gouvernement va trop vite, spécialement compte tenu des efforts diplomatiques qu'on tente de faire dans la région.

The government is getting ahead of itself, especially in trying to exercise diplomatic involvement in the region.


Nous lui avons aussi demandé s'il était prêt à recourir à la force, le cas échéant, et s'il croyait que les efforts diplomatiques étaient suffisants face à un personnage tel que Slobodan Milosevic.

We also asked if he was willing to use force, if necessary, and if he thought diplomacy was good enough when dealing with someone like Slobodan Milosevic.


Ne se rend-il pas compte que Johnson et Charest étaient aux premières lignes alors que le premier ministre était dans l'Ouest du Canada, occupé à recueillir des fonds et à exhorter ses troupes à ne pas se faire de souci, puis que, revenant cinq jours avant le référendum, il leur disait: «Je suis tout paniqué; sauvez-nous»?

Does it not appreciate the fact that both Johnson and Charest were there on the front lines, while the Prime Minister was out in Western Canada, fund-raising and admonishing his troops not to worry about a thing, only to return five days before the referendum saying, " I am in a panic mode; save us" ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rend-il pas compte que des efforts diplomatiques étaient ->

Date index: 2024-12-15
w