Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontrer ces parlementaires jeudi dernier » (Français → Anglais) :

M. Dick Proctor: Monsieur le Président, la question du député bloquiste a reçu une réponse de la Chambre et de mon groupe parlementaire jeudi dernier, lorsque nous avons voté contre l'amendement proposé par le Bloc québécois.

Mr. Dick Proctor: Mr. Speaker, I think the question that the hon. member from the Bloc is asking was in effect answered by this House and this caucus on Thursday last when we voted against the Bloc amendment.


Le jeudi 16 mars, les autorités de protection des consommateurs de l'UE et la Commission européenne ont rencontré ces entreprises afin de prendre connaissance des solutions que ces dernières envisagent et d'en discuter.

On Thursday 16 March, EU consumer authorities and the European Commission met with these companies to hear and discuss their proposed solutions.


De Conseil européen ordinaire en Conseil européen extraordinaire, la rencontre de jeudi dernier n’a pas été, elle non plus, en mesure de masquer le clivage sous-jacent entre l’esprit intergouvernemental et la méthode communautaire.

From ordinary European Council to extraordinary European Council, last Thursday’s meeting was not capable, either, of disguising the underlying divide between intergovernmental spirit and the Community method.


C'est effectivement à nos yeux la voie à suivre, mais pas pour revenir avec une nouvelle mouture, légèrement écrêtée, un Bolkestein light comme l'a appelé, à notre rencontre de jeudi dernier, un dirigeant d'ATTAC.

In our opinion, withdrawing the text is actually the path we should be taking, but not with a view to coming back with a new and slightly amended draft - a ‘watered-down Bolkestein’, as one of the leaders of ATTAC described it during our meeting on Thursday.


Je suis allé en personne à Chypre jeudi dernier, au nom de la présidence, où j'ai rencontré longuement MM. Clerides et Denktash. Je leur ai transmis la position de l'Union et dit l'importance que nous accordons au programme énoncé par le secrétaire général des Nations unies, l'importance de l'existence d'un accord sur les questions clés, à savoir la question des formes de gouvernement, les propriétés, le territoire et la sécurité.

I was in Cyprus myself last Thursday and on behalf of the Presidency I spoke at length with Mr Clerides and with Mr Denktash and we informed them of the Union’s position and of the importance we attach to the programme announced by the Secretary-General of the United Nations, the importance of there being an agreement on the core issues, that is, on the issue of forms of government, property, territory and security.


L'opposition du premier ministre israélien à ce que la délégation européenne maintienne une rencontre avec le président Arafat a malheureusement limité la réussite de la mission, dont la présidence était et reste convaincue de la nécessité urgente, au même titre que le discours du président Bush de jeudi dernier qui constitue une nouvelle tentative de redéfinir les termes du conflit et de chercher une solution à court terme.

The Israeli Prime Minister’s opposition to the European delegation meeting President Arafat has unfortunately limited the scope of the mission, the absolute necessity of which the Presidency was and remains convinced of. It is also convinced that the speech by President Bush last Thursday was a further attempt to redefine the conflict and seek a short-term solution.


Or, les autorités de régulation du domaine des télécommunications ont rencontré, en tout cas dans les îles britanniques, de grands problèmes pour assurer la concurrence sur les réseaux locaux, bien que nous ayons reçu jeudi dernier un message un peu plus positif de leur part.

Now, however, the telecommunications regulatory bodies in the British Isles, at least, have had huge problems establishing competition in local networks, although last Thursday we received a slightly more positive message from them.


Lors d'une rencontre d'information jeudi dernier, un membre des Forces armées canadiennes nous informait qu'à ce jour la contribution d'Ottawa au sein de la Force de protection des Nations Unies dans l'ex-Yougoslavie s'élevait à plus de un demi-milliard de dollars sur trois ans, soit approximativement 517 millions de dollars pour une force variant entre 1 600 et 2 000 soldats canadiens.

At an information session this past Thursday, an Armed Forces spokesperson indicated that Ottawa's contribution to date to the United Nations Protection Force in the former Yugoslavia has been more than half a billion dollars over three years, or approximately $517 million, for a force ranging from 1,600 to 2,000 in size.


J'ai rencontré Mary Pitawanakwat jeudi dernier à Regina et hier ici, à Ottawa, lors de la réunion du Comité d'action national sur le statut de la femme.

I met with Mary Pitawanakwat last Thursday in Regina and yesterday here in Ottawa when she was present for the National Action Committee on the Status of Women meeting.


Aucun membre du comité n'était disponible pour rencontrer ces parlementaires jeudi dernier, lorsqu'ils étaient ici.

No members of the committee were available to meet last Thursday when they were here.


w