Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rempli notre devoir " (Frans → Engels) :

Par conséquent, l'impression que le député essaie de donner, à savoir que nous n'avons pas reformé les comités ni rempli notre devoir qui consiste à les reformer, ne reflète absolument pas la réalité.

Hence, the impression that the member is trying to give that we have not reconstituted committees or have not fulfilled our duty to reconstitute them is absolutely incorrect.


Aujourd’hui, nous avons rempli notre devoir.

We have fulfilled our duty today.


J'espère que, lorsque le Comité sénatorial permanent des finances nationales aura étudié ce projet de loi, il en fera rapport avec des commentaires, sinon des amendements ou des spécifications, de sorte que nous, les sénateurs, aurons rempli notre devoir envers la population.

I hope that when the Standing Senate Committee on National Finance has studied the bill, it will produce a full report with comments, and perhaps amendments or specifications, ensuring that we, as senators, will have fulfilled our responsibility to the Canadian public.


Nous n'avons pas rempli notre devoir de confiance envers les citoyens de nos États membres en leur assurant que l'argent était dépensé de manière judicieuse.

We have not discharged our responsibility of trust to the citizens of our Member States in ensuring that the money has been properly spent.


- (ES) Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d’abord féliciter nos rapporteurs, M. Ojeda et Mme Miguélez, car tous deux nous présentent des accords de pêche et notre commission de la pêche a parfaitement rempli ses devoirs dans le cadre de ces rapports.

– (ES) Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to begin by congratulating our rapporteurs, Mr Ojeda and Mrs Miguélez, because they are both presenting us with fisheries agreements and our Committee on Fisheries has done its duties perfectly in these reports.


Nous avons l'intention d'adopter le nouveau règlement avant la fin de l'année. Nous avons communiqué tous les passages, de manière la plus complète possible, et c'est pourquoi nous estimons avoir rempli notre devoir d'information et de consultation.

We have communicated fully on every stage, which is the reason why we believe we have performed our duty to inform and consult.


Nous ne commençons pas ce débat à zéro ; il n’empêche que nous devons considérer de notre devoir que la transparence augmente et que les critères exigeants du traité d’Amsterdam soient remplis.

We are not exactly starting this discussion from scratch: we can consider it our duty to see to it that transparency is increased and the criteria of the Treaty of Amsterdam are met.


Nous aurons ainsi rempli notre devoir de serviteurs loyaux des Canadiens.

Then we shall have done our duty to Canadians as their loyal servants.


Je crois qu'avec notre proposition, la Commission a rempli son devoir et a répondu pleinement aux exigences de cette Assemblée paritaire.

I believe that with our proposal the Commission has done its duty and has fully met the requirements of this Joint Assembly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rempli notre devoir ->

Date index: 2025-02-17
w