Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacement de ces dessertes était déjà » (Français → Anglais) :

Ce n'est pas qu'il refuse de répondre aux questions posées par les députés, c'est parce qu'il a dû remplacer à la dernière minute un témoin qui lui aussi était déjà un remplaçant.

It's not because he doesn't want to hear the questions from the members of Parliament, it's that he was fill-in for a fill-in at the very last minute.


Le seul changement apporté alors par le comité était de remplacer «peut» par «doit», mais le COSEPAC était déjà le déclencheur.

The only change the committee made was to change the word “may” to “must”, but it was already the COSEWIC trigger.


La compagnie confirmait ceci elle-même dans son rapport d'activité du premier semestre 2003-2004 paru le 3 novembre 2003, et signalant que pour des routes ouvertes au printemps 2003, par exemple en Suède, aux Pays-Bas ou en France, et ayant un coefficient de remplissage inférieur au chiffre attendu, le remplacement de ces dessertes était déjà projeté, faute d'une amélioration sensible dès l'hiver de la même année 2003.

The company confirmed this itself in its management report for the first six months of 2003-2004, published on 3 November 2003; it pointed out that for the routes opened in spring 2003, for example in Sweden, the Netherlands and France, which had a seat occupation coefficient lower than the anticipated figure, it was already being planned to substitute these places served unless there was a noticeable improvement from winter 2003 onwards.


M. David Myer: Au début, les quelques fois où j'ai remplacé M. Guité, nous procédions oralement, mais comme habituellement je travaillais beaucoup plus tard que Mme Tremblay—je ne voyais les dossiers de signature qu'en fin de journée, lorsqu'elle était déjà partie—j'ai décidé, pour que ce soit plus pratique, de lui demander d'indiquer qu'elle avait vérifié la documentation en écrivant «OK» et qu'elle appose ses ...[+++]

Mr. David Myer: At the beginning, the first couple of times I replaced Mr. Guité, it was done verbally, but I found that usually I worked much later than Madame Tremblay did, so just to make things more convenient—I didn't get to the signature books until later in the day and she was gone—I asked her to signal her verification by putting an “OK” and initialling the invoice or doing a sign-off on the invoice.


Elle supprime l'obligation d'obtenir un permis de séjour pour les citoyens de l'Union européenne et la remplace par l'enregistrement direct auprès des autorités compétentes, comme c'était déjà le cas dans certains États membres.

It suppresses the obligation to obtain a residence permit for European Union citizens, replacing it with straightforward registration with the competent authorities, which is already the case in some Member States.


C'était déjà le cas pour les oléagineux et protéagineux dont nous avons pourtant besoin pour remplacer les farines carnées.

We saw this in the case of oil- and protein-rich crops which we nonetheless need as substitutes for meat meal.


Dans le document de travail du 6 juin déjà, il était indiqué que le remplacement du règlement par une libéralisation immédiate poserait autant de problèmes qu'une simple prorogation de la situation existante.

It was already clear from the working document of 6 June that allowing the regulation to expire unreplaced, with immediate liberalisation, would cause just as many problems as simply extending the present arrangements.


Toutes les mesures qui sont mises en œuvre pour lutter contre le terrorisme et qui sont en vigueur, ce sont les mesures qui découlent déjà du cadre législatif existant, ou bien ce sont des mesures telles que le mandat d'arrêt européen ou la décision-cadre "terrorisme", qui était en préparation bien avant le 11 septembre et, en plus, dans le cas du mandat d'arrêt européen il n'y a pas d'équivoque, il nous a été demandé par les ...[+++]

All the measures that have been taken to combat terrorism and that are now in force are measures based on the existing legislative framework or are measures, such as the European arrest warrant or the framework decision on terrorism, which were planned well before 11 September. Furthermore, in the case of the European arrest warrant, there is no doubt at all: we were asked to introduce it by the Heads of State and Government in October 1999 to replace extradition ...[+++]


[Français] M. Pomerleau: Monsieur le Président, bien sûr, c'est un montant payé pour remplacer une subvention qui était déjà là, 1,6 milliard de dollars nous dit mon collègue, mais les subventions au lait seront abolies complètement au Québec.

[Translation] Mr. Pomerleau: Mr. Speaker, of course, this amount of money, $1.6 billion according to the hon. member, is to replace a subsidy previously granted to the farmers, but the milk subsidies will be completely eliminated in the province of Quebec.


Je pensais pourtant qu'il s'était déjà préparé à remplacer le premier ministre, mais je réalise que ce n'est pas le cas.

I thought, however, that he had already prepared to take over for the Prime Minister, but I realize this is not the case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement de ces dessertes était déjà ->

Date index: 2024-11-21
w