Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier mon collègue geoff regan » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier mon collègue Geoff Regan d'avoir déposé et défendu le projet de loi à l'autre endroit.

I would like to thank my colleague Geoff Regan for introducing and shepherding this bill through the other place.


En janvier 2005, Stéphane Dion, qui était alors ministre de l'Environnement dans le gouvernement libéral du premier ministre Paul Martin, ainsi que mon collègue Geoff Regan, qui était alors ministre des Pêches et des Océans, ont émis un communiqué de presse intitulé « Le gouvernement fédéral annonce la prise de mesures pour protéger l'avenir de l'île de Sable ».

Back in January 2005, Stéphane Dion, then Minister of the Environment in the Liberal government of Prime Minister Paul Martin, together with my colleague Geoff Regan, then the Minister of Fisheries and Oceans, issued a press release entitled " Federal Government Announces Steps to Ensure the Protection of Sable Island into the Future" .


Je souhaite remercier mon collègue, M. Regan.

I want to thank my colleague, Mr. Regan.


– (MT) Je voudrais tout d’abord remercier mon collègue, M. Moreno Sánchez, pour son rapport et le remercier d’avoir été ouvert à nos idées et à nos amendements dans les conclusions de son rapport.

– (MT) I would first of all like to thank my colleague Javier Moreno Sánchez for his report and to thank him for being open to our ideas and to our amendments in the conclusions of his report.


L'hon. Geoff Regan (ministre des Pêches et des Océans, Lib.): Monsieur le Président, je remercie mon collègue de son appui au Fonds de dotation pour le saumon de l'Atlantique.

Hon. Geoff Regan (Minister of Fisheries and Oceans, Lib.): Mr. Speaker, I thank my hon. colleague for his support of the Atlantic salmon endowment.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.


J'aimerais voir mon collègue de l'autre côté de la Chambre défendre Radio-Canada, une société d'État qui appartient aux payeurs de taxes de ce pays (1820) M. Geoff Regan: Madame la Présidente, j'aimerais remercier mon collègue, le député de Acadie Bathurst, de sa question.

I would like to see how my colleague on the other side of the House can defend Radio-Canada, which belongs to the taxpayers of this country (1820) Mr. Geoff Regan: Madam Speaker, I wish to thank the member for Acadie Bathurst for his question.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier mon collègue, M. Jarzembowski, pour le travail qu'il a accompli.

– Mr President, I should like to thank my colleague, Mr Jarzembowski, for all his hard work.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je remercie mon collègue, M. Lamassoure, pour son rapport dans lequel il souligne notamment la grande importance que revêt le partenariat de la Turquie au sein de l’OTAN par les temps que nous vivons.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank Mr Lamassoure for his report, in which he also points out that, as a Member of NATO, Turkey is a very significant partner particularly at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier mon collègue geoff regan ->

Date index: 2020-12-30
w