Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tiens à remercier mon collègue geoff regan " (Frans → Engels) :

Je tiens à remercier mon collègue Geoff Regan d'avoir déposé et défendu le projet de loi à l'autre endroit.

I would like to thank my colleague Geoff Regan for introducing and shepherding this bill through the other place.


- (LT) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue Cătălin Ivan pour l’excellent travail qu’il a accompli en préparation de cet important rapport.

- (LT) Madam President, I would like to thank my colleague Cătălin Ivan for his excellent work preparing this important report.


Madame la Présidente, c'est un véritable honneur pour moi de prendre la parole à la Chambre au sujet du projet de loi présenté par mon collègue et mon parti. Premièrement, je tiens à remercier mon collègue, le député de Colombie-Britannique-Southern Interior, de son travail inlassable en vue de présenter le projet de loi C-474 et du fait qu'il soit un porte-parole authentique pour les agriculteurs, les gens qui vivent dans les communautés rurales et agricoles, les producteurs et les consommateurs partout au pays.

People, and I would argue that all Canadians, have a vested interest in seeing that Bill C-474 be supported by the House of Commons, given that all of us have a vested interest in seeing that the food we eat and the economic system that supports our country are protected, that farmers are protected and that what they produce is of the highest quality.


Je tiens à remercier mon collègue, M. Millán Mon, pour son excellent rapport.

I should like to thank my colleague Mr Millán Mon for his excellent report.


– Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son excellent rapport.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Johan Van Hecke, for an excellent report.


M. Jeff Watson (Essex, PCC): Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue d'avoir proposé cette motion, et je remercie tous mes collègues de l’opposition qui siègent au comité de cette motion si cruciale.

Mr. Jeff Watson (Essex, CPC): Mr. Speaker, I want to thank my colleague for bringing forward this motion, and I thank all opposition colleagues on the committee for such a critical motion.


Je tiens à remercier mon collègue d'Ajax—Pickering et mon collègue de Skeena—Bulkley Valley d'avoir soulevé cette question au cours de cette législature.

I want to thank my colleague from Ajax—Pickering and my colleague from Skeena—Bulkley Valley for pursuing this issue in this Parliament.


J'aimerais que mon collègue me trace un peu ce portrait où 12 000 fonctionnaires dans ce ministère seraient en mesure de donner aux personnes âgées ce qui leur revient, soit la totalité de ce qui leur est dû par le gouvernement fédéral au niveau du Supplément de revenu garanti (1615) M. Réal Lapierre: Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue de sa question.

I want my colleague to give me an idea of how the 12,000 employees of this department could give seniors what they are owed, in other words, all the GIS payments the federal government owes them (1615) Mr. Réal Lapierre: Madam Speaker, I thank my colleague for his question.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Newton Dunn, qui s’est chargé d’être le rapporteur pour ce qui sera, nous l’espérons, la deuxième lecture et le remercier aussi de nous avoir encouragé à collaborer pour faire avancer cette question.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Newton Dunn, who has taken over what we hope will be the rapporteurship for the second reading, for encouraging us to work together to move this question.


- (EN) Madame la Présidente, je tiens à remercier mon collègue, M. Konrad, de m’avoir généreusement accordé une minute pour m’exprimer au nom des électeurs que M. Cashman et moi représentons au Royaume-Uni et qui sont touchés par l’incertitude qui règne autour de l’avenir d’Alstom.

– Madam President, I would like to thank my colleague, Mr Konrad, for generously giving me a minute to talk on behalf of the constituents Mr Cashman and I share in the United Kingdom, and who are affected by the uncertainty over Alstom.




Anderen hebben gezocht naar : tiens à remercier mon collègue geoff regan     tiens     tiens à remercier     remercier mon collègue     mon collègue     proposé cette motion     jeff     supplément de revenu     qui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiens à remercier mon collègue geoff regan ->

Date index: 2023-05-22
w