Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier le rapporteur et exprimer mon soutien » (Français → Anglais) :

— Honorables sénateurs, je suis reconnaissante d'avoir encore une fois l'occasion d'exprimer mon soutien à l'égard du projet de loi C-24, Loi renforçant la citoyenneté canadienne.

She said: I am grateful for this opportunity to once again voice my support for Bill C-24, the strengthening Canadian citizenship act.


Monsieur le Président, aujourd'hui, je m'adresse à mes collègues et à tous les Canadiens avec le désir d'exprimer mon soutien à la motion M-485 sur les paradis fiscaux présentée par mon collègue le député de Rivière-du-Nord.

Mr. Speaker, today, I address my colleagues and all Canadians with the intent of expressing my support for Motion No. 485 on tax havens moved by my colleague, the hon. member for Rivière-du-Nord.


Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me permettre d’exprimer mon soutien entier à la motion présentée par le député de Manicouagan.

Mr. Speaker, I thank the House for the opportunity to express my full support for the motion tabled by the hon. member for Manicouagan.


Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me donner cette occasion d'exprimer mon soutien à la Loi sur l'équité à la pompe, laquelle vise à maintenir l'intégrité de bon nombre d'industries canadiennes, à stimuler la confiance des consommateurs et à promouvoir la concurrence sur le marché. C'est un projet de loi qui concrétise la promesse que mes collègues et moi avons faite aux Canadiens lorsque nous avons formé ce gouvernement.

Mr. Speaker, I wish to thank the House for giving me this opportunity to voice my support for the fairness at the pumps act, an act that upholds the integrity of many Canadian industries, an act that boosts consumer confidence and promotes competition in the marketplace, and an act that honours the promise my hon. colleagues and I made to Canadians when we formed this government.


Je voudrais également remercier le rapporteur et exprimer mon admiration pour le travail accompli par ses soins dans un dossier difficile, pour les raisons que vient d’évoquer ma collègue, Mme Mastenbroek.

I also wish to thank the rapporteur and express my admiration for all the work she has done on a dossier which has not been easy, for the reasons that have just been outlined by my colleague, Mrs Mastenbroek.


Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole à la Chambre aujourd'hui pour exprimer mon soutien au projet de loi C-394, qui a été présenté par la députée de Parkdale—High Park.

Mr. Speaker, I am delighted to rise in the House today to support Bill C-394, put forward by the member for Parkdale—High Park.


Färm (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien à propos du rapport de mon collègue M. Seppänen.

Färm (PSE ) (SV) Mr President, I should like to thank the draftsman and express my support for Mr Seppänen’s report.


Färm (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien à propos du rapport de mon collègue M. Seppänen.

Färm (PSE) (SV) Mr President, I should like to thank the draftsman and express my support for Mr Seppänen’s report.


Je voudrais exprimer mon soutien à ce rapport qui, je pense, ne contient aucun élément allant à l’encontre du règlement de cette Assemblée. Je tiens également à remercier le rapporteur, Mme Záborská, pour notre très bonne coopération au cours des deux ans et demi qui viennent de passer.

I wish to express my support for this report, which I do not believe contains anything that goes against this House's Rules of Procedure, and my thanks to the rapporteur, Mrs Záborská, for the very good cooperation over the last two and a half years.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais remercier les rapporteurs pour leur excellent travail et exprimer mon soutien sans faille au rapport dont nous débattons aujourd’hui.

– (ES) Mr President, I would like to thank the rapporteurs for their excellent work and express my full support for the report we are debating today.


w