Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remerciements vont aussi » (Français → Anglais) :

Je remercie en particulier le Parlement européen, et tout spécialement le rapporteur, M. Markus Ferber, ainsi que les rapporteurs fictifs. Mes remerciements vont aussi à la présidence grecque (et aux présidences lituanienne, irlandaise, chypriote et danoise, qui l'ont précédée) pour leur travail assidu et leur engagement, qui nous ont permis de parvenir à cet important accord».

I would like to thank in particular the European Parliament – especially the rapporteur, Markus Ferber, and the shadow rapporteurs; and the Greek Presidency (as well as the preceding Lithuanian, Irish, Cypriot and Danish presidencies) for their hard work and commitment, which has helped us to reach this important agreement".


Mes remerciements vont aussi à M. Vlasák, qui a toujours défendu ardemment les villes, ainsi qu’à l’ensemble de l’équipe.

Mr Vlasák, who has always campaigned strongly on behalf of the cities, and the entire team also deserve my thanks.


Mes remerciements vont aussi au Conseil et à la Commission.

I would also like to thank the Council and the Commission.


Nos remerciements vont aussi à MZdravkova pour son rapport.

Thanks are also due to Mrs Zdravkova for her report.


Nos remerciements vont aussi à M Zdravkova pour son rapport.

Thanks are also due to Mrs Zdravkova for her report.


Avant de terminer, je voudrais féliciter le président du comité et mes collègues pour cette année productive et remercier aussi les pages qui vont bientôt nous quitter.

Finally, before we wrap up, I want to congratulate the chair of the committee and my colleagues for a productive year.


Mme Carolyn Bennett: Je tiens aussi à vous remercier d'être venue et de partager avec nous ces événements très personnels, car nous savons tous que pour élaborer des politiques gouvernementales qui soient justes et équitables nous devons penser aux personnes qu'elles vont toucher.

Ms. Carolyn Bennett: I too thank you for coming and sharing these very personal stories, because I think we all know that good public policy is only developed when you can see in your mind's eye the people affected.


Je sais que les membres du comité l'ont déjà fait individuellement, mais j'aimerais aussi remercier nos adjoints, Luc et les collaborateurs du greffier, qui vous ont tous réuni, ainsi que Phil et Marilyn, qui vont faire la synthèse après cette consultation et qui ont été une ressource précieuse.

I know that individual committee members have done so, but I would like as well to thank our staff: Luc and the clerk's staff, who pulled you all together, and Phil and Marilyn, who are going to pull us all together when it is over and who have been a great resource.


Mes remerciements vont aussi aux membres de mon personnel, Mme Jordan et Mme Schramm - ainsi qu’à Jan, stagiaire, qui a fait du bon travail de recherche -, car, sans personnel, il aurait été pratiquement impossible de réaliser ce rapport.

My thanks also to the members of my staff, Mrs Jordan and Mrs Schramm – as well as the stagaire Jan, who did some good research work – for without staff this report would have been practically impossible to make.


Mes remerciements vont aussi bien entendu à tous les membres de la commission de négociation, qui ont participé aux travaux sans ménager ni leur temps ni leur peine.

Naturally, my thanks also go to all the members of the negotiation committee, who gave unstintingly of their time and efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remerciements vont aussi ->

Date index: 2022-07-25
w