Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursés nous avons donc payé » (Français → Anglais) :

Dans cette somme, 203,11 $ représentaient le TPS, dont 101,56 $ nous ont été remboursés. Nous avons donc payé 202,78 $ en taxes.

Of that $304.34, $203.11 was the GST, of which $101.56 is rebated; $202.78 is paid out in taxes.


Mais nous savons également que les coûts d’ajustement dans certains domaines ou secteurs peuvent parfois être élevés; nous avons donc besoin de politiques sociales et de politiques de l’emploi appropriées à la fois au niveau national et au niveau européen pour aider les travailleurs et les entreprises à s’adapter.

But we also recognise that the costs of adjustment in particular areas or sectors can sometimes be high, and so we need appropriate national and European social and labour market policies to help workers and businesses adjust.


Nous n’avons donc d’autre choix que de nous adapter au changement climatique.

We therefore have no choice but to adapt to climate change.


Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Nous avons donc adopté un modèle novateur en élaborant un ensemble hybride d'outils techniques et d'outils de signalement qui fonctionnent avant tout pour Twitter.

As such, we have adopted an innovative model, developing a hybrid technical and reporting toolkit that works for Twitter first.


Et de conclure: «Quand nous avons proposé cette décision, nous avions conscience des contraintes budgétaires de nombreux États membres, et nous avons donc tout mis en œuvre pour les aider.

To conclude: "In proposing this decision, we were also aware that many Member States have budgetary constraints at present and we have done our utmost to assist them.


Nous avons donc payé notre hydro-électricité, nous avons payé le développement des sables bitumineux du projet Hibernia, et on voudrait nous demander en plus de payer pour la dépollution de l'exploitation de ces industries.

This means that we paid for our hydroelectricity, we paid for the Hibernia oil sands development project, and now we are being asked to cover the cost of cleaning up the pollution these industries produce.


Le vice-président Günter Verheugen, qui est responsable de la politique des entreprises et de la politique industrielle, a déclaré: «Le Japon et l’UE sont confrontés à une concurrence de plus en plus forte de pays émergents et nous avons donc beaucoup à partager avec le Japon.

Vice-President Günter Verheugen responsible for enterprise and industry policy said: “Japan and the EU both face a growing competition from emerging countries, thus, we have a lot to share with Japan.


Toutefois, nous voulions également entendre le point de vue de personnes dont les rentes, les fonds de pensions, ainsi de suite, étaient gérés par la Confederation Life. Nous avons donc payé pour faire venir certains témoins de Toronto et de Vancouver.

However, we wanted to get the views of people who had annuities, pensions and so on with Confederation Life, so we paid for some of them to come from Toronto and Vancouver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursés nous avons donc payé ->

Date index: 2025-02-14
w